Preface 1. Postulates of Literary Criticism 2. The Compatibility of Translation and Literary Criticism 3. Illustrated Historical Overview 4. The Recurring Rhythms 5. Baudelaire: Poet and Translator 6. Baudelaire: Poet Translated 7. Turning to Prose 8. Conclusion: The Text and Translation Equation Afterword Appendix on Pedagogy: The Ennui Factor Languages Across the Curriculum Comparative and General Literature Literary and Non-Literary Translation Workshops Returning to the Ennui Factor: A Final Manifesto Glossary Bibliographical References