注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書教育/教材/教輔外語(yǔ)英語(yǔ)寫作/翻譯周照良文集3

周照良文集3

周照良文集3

定 價(jià):¥36.00

作 者: 周煦良 編
出版社: 上海譯文出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 文集

購(gòu)買這本書可以去


ISBN: 9787532741427 出版時(shí)間: 2007-01-01 包裝: 膠版紙
開本: 0開 頁(yè)數(shù): 453 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  本書作者周煦良(1905—1984)是我國(guó)著名英國(guó)文學(xué)翻譯家、教授、詩(shī)人、作家?!吨莒懔嘉募肥占俗髡叩闹饕g著和論著。周煦良先生的主要譯作有1932年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主、英國(guó)作家高爾斯華綏的《福爾賽世家》三部曲(《有產(chǎn)業(yè)的人》、《騎虎》、《出租》)、英國(guó)作家毛姆的《刀鋒》等小說和《美學(xué)三講》、《存在主義是一種人道主義》、《關(guān)于托勒密和哥白尼兩大世界體系的對(duì)話》等哲學(xué)方面的譯作以及《西羅普郡少年》等譯詩(shī)。作者在六十年代曾受教育部委托主編高校文科教材《外國(guó)文學(xué)作品選》。作者的論著收集在《舟齋集》中,其中有多篇關(guān)于翻譯理論和技巧的論文,由于這些文章是作者五十余年教學(xué)、翻譯經(jīng)驗(yàn)的總結(jié),因而具有很高的學(xué)術(shù)水平和實(shí)踐指導(dǎo)意義。數(shù)篇文學(xué)譯著序言,由于作者具有淵博的英國(guó)文學(xué)、哲學(xué)學(xué)識(shí),所以這些序言也都是高質(zhì)量的英國(guó)文學(xué)研究論文。作者自青年時(shí)代起就致力于新詩(shī)格律的探討,一方面通過自己的詩(shī)作,一方面通過譯詩(shī)來作實(shí)驗(yàn),直至暮年,從未止歇。本書收錄了他論新詩(shī)格律的文章多篇,也收錄了他的部分詩(shī)作。他在這方面的主張和實(shí)踐,在中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史上有其應(yīng)得的一席之地。作者還作有多篇研究中國(guó)古代詩(shī)歌、小說的文章,由于從廣闊的中西文學(xué)視角出發(fā),所以這些文章都各有其獨(dú)創(chuàng)之見。作者還是一位文筆優(yōu)美的散文家,本書所收散文,或敘見聞,或記經(jīng)歷,或談收藏,描繪生動(dòng),情采斐然,向?yàn)槲膶W(xué)界所稱道。

作者簡(jiǎn)介

  周煦良,翻譯家,筆名文木等。民國(guó)21年(1932年)獲英國(guó)愛丁堡文學(xué)碩士學(xué)位,曾任暨南大學(xué)教師、四川大學(xué)副教授和光華大學(xué)英文系教授。民國(guó)34年,加入中國(guó)民主促進(jìn)會(huì)。解放后,歷任光華大學(xué)英文系、華東師范大學(xué)外語(yǔ)系主任、中國(guó)作家協(xié)會(huì)上海分會(huì)書記處書記、第五屆全國(guó)政協(xié)常委等職。譯著有《福爾賽世家》、《刀鋒》、《西羅普郡少年》、《活命的水》等。

圖書目錄

西羅普郡少年
譯者序
一、克里山烽火一直燒到天
二、櫻桃樹樹中最嬌
三、孩子,家丟在后面
四、醒醒:銀灰的暝色回來了
五、你看處處籬徑和田塍
六、每當(dāng)小伙子為心事嗟嘆
七、祿如鎮(zhèn)晨煙升起
八、再會(huì)了,倉(cāng)廒,禾堆,和叢樹
九、明月照荒野和清冷的河岸
十、太陽(yáng)新近解下雙白驄
十一、你,在你子夜的草薦上躺起
十二、當(dāng)我看見生的人聚集
十三、那時(shí)我二十一歲
十四、那些人快樂地走過
十五、莫盯著我的眼睛瞧,也許
十六、蕁麻點(diǎn)頭,欠身,又立起
十七、一禮拜兩次整個(gè)的冬季
十八、那時(shí)候我的心頭有你在
十九、你替鎮(zhèn)上跑贏的那一次
二十、啊,天空和原野雖說夠美的
二十一、百里頓山頭跨兩郡
二十二、街上響起整齊的步伐
二十三、成百的少年齊涌來祿如鎮(zhèn)趕花會(huì)
二十四、我說,孩子,你可有事要做
二十五、十二個(gè)月前我撞見弗雷德
二十六、在一年以前我的愛和我
二十七、我的馬匹耕田嗎
二十八、映日的風(fēng)標(biāo)閃閃高照
二十九、春來了,出來散散步
三十、別的人——我并不是第一個(gè)
三十一、溫洛嶺一帶草木深訴著悲苦
三十二、從遐遠(yuǎn),從黃昏與清曉
三十三、要是凡人的一片心
三十四、啊,我真看見你頭痛,你能否別纏著我
三十五、夏日偃臥在寥落的山頭
三十六、月光下慘淡一條長(zhǎng)路
三十七、火車在懷爾荒野的山中
三十八、風(fēng),曾經(jīng)我朋友呼吸過的
三十九、現(xiàn)在溫洛鎮(zhèn)一帶想已是
四十、從遠(yuǎn)方飄來了一陣熏風(fēng)
四十一、在我的本鄉(xiāng)如果我發(fā)愁
四十二、有一天我在晨風(fēng)里
四十三、每當(dāng)我醒來和晨光重逢
四十四、打死了?好快,好干脆就完結(jié)
四十五、如果是你的眼睛累及你
四十六、雪中莫去摘黝黑的帕枝
四十七、絞手在這里停住他車子
四十八、靜些,靈魂兒,靜些;你攜的武器是脆弱的
四十九、別再想了,孩子,笑笑,高高興
五十、克侖登與克侖堡
五十一、一個(gè)人走進(jìn)希臘古物館門
五十二、遠(yuǎn)在那西方的水域
五十三、正是情人們盟誓的夜間
五十四、為昔日的金玉良朋
五十五、西去在山嶺嵯峨的領(lǐng)域
五十六、遠(yuǎn)遠(yuǎn)我聽見號(hào)角吹起
五十七、今天你對(duì)你朋友笑
五十八、上次我回到祿如鎮(zhèn)
五十九、今晚上英法兩岸間海水
六十、現(xiàn)在爐中火已燒成灰燼
六十一、風(fēng)標(biāo)爍爍地轉(zhuǎn)動(dòng)著
六十二、特倫斯,這些詩(shī)寫得多蠢
六十三、我鋤地,翻泥,掘草
附錄:《詩(shī)后集》、《詩(shī)外集》選
 后·五 女王差人來把我召去
 后·十 人如果能一世沉醉
 后·十四 那夜我父親弄到我
 后·二十六 半輪月已是西沉去,吾愛
 后·序詩(shī) 人都說我的詩(shī)太苦,這無(wú)怪
 后·二十四 鐵、石、山河俱有盡
 后·三十六 我們?cè)谶@兒躺著,皆因?yàn)椴恍?br /> 后·四十一 他向我看看,那一雙眼睛

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)