公元1145年,由敘利亞的加巴拉(Gabala)主教在致羅馬教皇歐仁三世的一份報告中,提到了一位名叫約翰(Jean)的國王。這位國王同時也是一位基督教的長老,生活在東方最為偏僻和遙遠的地方,并且在不信基督的東方人那里取得了偉大的勝利,建立了一個強大的基督教國家。這就是歐洲中世紀有名的“約翰長老的傳說”。這個傳說激起了歐洲人狂熱的希望的極大想像力。其后,在歐洲的宮廷中出現(xiàn)了許多神秘的文獻,它們被歸入到約翰長老的名下。這些文獻里充滿了臆想的情節(jié)和荒唐的杜撰,那種喋喋不休的炫耀和夸飾,仿佛真的是出自一位驕傲自大的基督教國王之口:“你們應毫不猶豫地堅信我是王中之王,我在財富、道德和勢力方面超過了大地上的一切國王。大地上共有72位國王是我的竟爭者。我的輝煌覆蓋了三個印度(印度以東的領(lǐng)土、印度與恒河之間的地區(qū)、恒河以東的地區(qū))。我有豐富的白銀、寶石、大象、駱駝和狗。我的國度沒有窮人、盜賊和土匪?!堡K這是西方人在幾個世紀以后對東方世界地理大發(fā)現(xiàn)的最初緣起。盡管古希臘“歷史之父”希羅多德(Herodotus)和偉大的科學家托勒密(Ptolemy)都曾聽說過在喜馬拉雅山那邊有一塊神圣而隱秘的土地,但是直到公元14世紀,才有一位名叫弗雷爾·奧德里克(Odoric de Pordenone)的方濟會修士聲稱自己親自到過西藏。他在自己那天真而平庸的游記里,說曾經(jīng)到達了約翰長老的國度。盡管他的描述與傳說中的故事幾乎毫無關(guān)系,但他卻記錄了那里的宗教信仰、天葬習俗、以及旅行路線,等等。這是西方世界第一次有了關(guān)于如何進入那片神秘土地的描述。然而30年后,奧德里克平庸的游記被法國人曼德維爾(Jehan de Mandeville)用迷人的文體,改寫成一本有關(guān)亞洲的最漂亮的荒涎史,很快,這本書便被譯成英文、德文、意大利文、荷蘭文、拉丁文和西班牙文,并迅速成為歐洲中世紀最暢銷的書籍之一,甚至偉大的《馬可·波羅游記》也難以與它比肩。這本全名叫《約翰·德·曼德維爾著作》的書,使整個歐洲受到了來自東方的誘惑,從此,瑰麗的“亞洲之夢”深入人心,持續(xù)了數(shù)代人之久。然而,元帝國的崩潰、伊斯蘭教席卷西域、絲綢之路被截斷……14世紀中葉以后的數(shù)個世紀中,再也沒有從陸路前往東方的歐洲商人和傳教士了。