《北美人就這么說(附MP3錄音光盤)》特色:1.語言地道:所有的對話完全出自北美不同階層人士之口。絕對不是“漢譯英”。2.取材廣泛:對話內(nèi)容涉及到日常生活的方方面面?!侗泵廊司瓦@么說(附MP3錄音光盤)》的對話有70%取材于北美人的日常實際交流,30% 取材于電視、廣播、報紙、雜志、最新小說、電影、電視劇等等。3.內(nèi)容新穎:全書有29章。其中有一大半兒的話題是目前英語口語書里很少涉及到的。比如:在洗衣店;在化妝品店;駕車事宜;談情說愛;說常道短;精神安慰;順桿兒爬;打嘴仗 (爭論、爭辯、爭斗);校園話題;網(wǎng)絡(luò)使用;健康生活等等。4.實用性強(qiáng):所有對話都來自于北美人日常實際生活,如:打電話、租房、求職、購物、就醫(yī)、問路、天氣、銀行、郵局、圖書館、理發(fā)、洗衣店、化妝品店、住宿、用餐、旅游、駕車、問候、談情、說愛、說常、論短、安慰、道歉、打嘴仗、順情說好話(順桿兒爬)、健康生活、校園話題、網(wǎng)絡(luò)利用、日常閑聊等等。5.舉一反三:同一話題 ,多種表達(dá)。在打電話一章里就充分地體現(xiàn)了這一點。例如:我能與安娜講話嗎?英文可以有如下多種表達(dá)(Can I speak to Anna? Can I talk to Anna? Is Anna there? Is Anna in? Is Anna available? Is Anna home? Is that you: Anna? I’d like to speak Anna: please.)。再比如: 我們用一章的篇幅寫如何說 “謝謝”和“再見”。目的是要從根本上解決為什么聽不懂的問題。因為你只會一、兩種說法,換一些說法就聽不懂。實際交流中不可能是僅限于一、兩種說法。不同人,不同階層, 不同地區(qū),談話風(fēng)格截然不同。 漢語也是一樣。所以,必須學(xué)會同一話題,多種表達(dá)。6.一書多能:這不僅僅是一本口語書, 它還可以稱為一本故事書。因為書中的每一章都在講述北美人生活中極其常見的故事。每一段對話都在表達(dá)故事中的一些情節(jié)。有些對話好像重復(fù),但是如果你細(xì)致地讀完,就會發(fā)現(xiàn),絕對不是重復(fù),而是體現(xiàn)《北美人就這么說(附MP3錄音光盤)》的重要特點之一;同一話題,不同表達(dá)。它還可以稱為一本東、西方文化交流書。 因為幾乎每段對話都在傳遞北美文化;滲透北美風(fēng)情;使讀者了解北美人的真實生活。 從某種意義上說,它還是一本知識性極強(qiáng)的科技讀物。因為讀者在聊天中可以增長許多知識。7.“注釋”重在注“文化”:根據(jù)實際情況,在一些對話后面加了必要的注釋, 以便讀者理解。 但是,很多“注釋”不單單是對詞匯本身的解釋;更重要的是幫助讀者進(jìn)一步理解該詞匯本身的文化背景。例如:garbage night倒垃圾日, 從“倒垃圾日”,我們會滲透一些北美人的環(huán)境保護(hù)意思。8.趣味欄目:每章之后都為讀者設(shè)計了一個小欄目:“北美風(fēng)”。這個小欄目,“北美風(fēng) ”,用中文撰寫, 每個話題大約250字。之說以起名為“北美風(fēng)”,是因為希望這個小欄目就像一股勁風(fēng),從北美吹向中國。通過這股勁風(fēng)來加強(qiáng)文化滲透,了解中、西方文化的差異,促進(jìn)語言的領(lǐng)悟能力,提高口語交流的質(zhì)量, 為讀者從多方面了解北美打開了一扇窗戶。