中國文學史上有個時期,東方走向西了,西方走向東方,有效打造世界文化、文學的交流局面。這方面的論述或介紹,也許已經有人觸及,但說到人物的廣度和寫法上的輕松與活潑,還是以《對岸的誘惑》為首選。 ——吳弘基,《聯(lián)合報》對于從不關心“中西文化交流”這么沉重命題的讀者,我找到了一段更為簡單有趣的“廣告語”,它來自一篇網上的博客日志:“買了一本《對岸的誘惑》,寫中西人物,文字好,見識也好,還嵌有許多小八卦,甚是好看?!薄 S河,新浪讀書這些鉤沉學術人物、學界軼聞,性質介乎文學史思想史之間,我覺得是相當見功力的東西,讀者看到的文字只有三四頁,文字以外的工作量之大可想而知,遍搜相關材料,披沙瀝金,而且全憑興趣在做?! 獏呛胍?,北大中文網本書主要寫20世紀上半期中西文化交流史上的人物——西方人來中國,中國人到西方,看到了什么,學到了什么?是為“東游記”、“西游記”和“夢游記”?!坝沃唷睆牧硗庖粋€角度探討了中西文化之間的交流——赴海外求學的學子和學者如何以華人身份在異鄉(xiāng)站穩(wěn)腳跟,達到自己追求的目標;作者結合自身經歷娓娓到來,深得其中三味。趙毅衡先生是學者中講故事的好手,盡管是在“胡讀書后涂下的文字”,是“純?yōu)閻酆枚鴮憽?,但文筆優(yōu)美,將故事娓娓道來,讓人讀得饒有興致。