約翰·赫伊津哈,1872年12月7日生于荷蘭的格羅寧根。他是一位文化史學家,也是一位天才的語言學家。當他還在古典語言學校讀書時,便掌握了阿拉伯語。1891年他入格羅寧根大學,改學文學和梵文,并以一篇論述古印度對劇的論文畢業(yè)。1905年他在格羅寧根大學獲歷史教授的職稱,1915年,又在萊頓大學獲同樣職稱。在《我的歷史之路》這篇文章里,赫伊津哈概述了他的思想發(fā)展過程、他對紋章學和古錢學的青春般的熱情、他的東方研究的失望、以及那本使他聞名于世的《中世紀的衰落》一書的概念,等等。極權主義思想的出現(xiàn)激發(fā)了他在《明天即將來臨》一書中挺身捍衛(wèi)西方文學和藝術,而是《游戲的人》中他又堅持了對先驗價值的信念。1942年,赫伊津哈作為人質被德國占領軍扣押,隨后被禁閉在一個小村莊里。1945年,2月1日,在荷蘭解放前夕,他以不屈不撓的精神就義。譯者簡介何道寬,深圳大學英語及傳播學教授,政府津貼專家,中國跨文化交際研究會副會長,從事文化學、人類學、傳播學研究20余年,著譯近500萬字。著作有《中華文明擷要》(漢英雙語版)、《創(chuàng)意導游》(英文版):譯作有《思維的訓練》、《裸猿》、《文化樹》、《超越文化》、《理解媒介》、《麥克盧漢精粹》、《數字麥克盧漢》、《交流的無奈》、《麥克盧漢:媒介及信使》、《思想無羈》、《傳播的偏向》、《帝國與傳播》、《手機:擋不住的呼喚》、《傳播與社會影響》等論文有《比較文化之我見》、《文化在外語教學中的地位》、《中國文化深層結構中崇“二”的心理定勢》、《論美國文化的顯著特征》.《論非言語交際》、《比較文化的新局面》、《水向高處流》、《媒介即是文化——麥克盧漢媒介思想述評》、《和而不同息紛爭》、《媒介革命與學習革命》、《麥克盧漢在中國》、《多倫多傳播學派:伊尼斯與麥克盧漢》、《天書能讀:麥克盧漢的現(xiàn)代詮釋》、《麥克盧漢的學術轉向》、《我們?yōu)槭裁措x不開紙媒體和深度閱讀:從紙媒體閱讀到超文本閱讀》等。