注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語英語寫作/翻譯翻譯與權(quán)利

翻譯與權(quán)利

翻譯與權(quán)利

定 價(jià):¥27.90

作 者: (美)提莫志克,(美)根茨勒 編
出版社: 外語教學(xué)與研究出版社
叢編項(xiàng): 外研社翻譯研究文庫
標(biāo) 簽: 語言文字

ISBN: 9787560069302 出版時(shí)間: 2007-09-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 244 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  本書是一部充滿深厚的解構(gòu)主義思辨色彩的翻譯論著。來自不同國家和不同文化背景的13位翻譯學(xué)者以翻譯與權(quán)力的關(guān)系為主題,運(yùn)用新的理念、新的范式,通過對各種語言和文化背景下的翻譯活動的實(shí)證性研究和歷史性研究,對翻譯與權(quán)力之間的操縱互動過程進(jìn)行了深入犀利的闡述和分析,試圖向翻譯學(xué)界宣告,譯學(xué)領(lǐng)域中“權(quán)力轉(zhuǎn)向”的時(shí)代已經(jīng)來臨。

作者簡介

暫缺《翻譯與權(quán)利》作者簡介

圖書目錄

Acknowledgments
Introduction
Translation and the Establishment of Liberal Democracy in Nineteenth-Century England: Constructing the Political as an Interpretive Act
The Translation of the Treaty of Waitangi: A Case of Disempowerment
The Empire Talks Back: Orality, Heteronomy, and the Cultural Turn in Interpretation Studies
Writing, Interpreting, and the Power Struggle for the Control of Meaning: Scenes from Kafka, Borges, and Kosztolfinai
Translation as Testimony: On Official Histories and Subversive Pedagogies in Cortfizar
Translating Woman: Victoria Ocampo and the Empires of Foreign Fascination
Germaine de Stall and Gayatri Spivak: Culture Brokers Spanish Film Translation and Cultural Patronage: The Filtering and Manipulation of Imported Material during
Franco's Dictatorship
Translation as a Catalyst for Social Change in China
Translation, Dipaysement, and Their Figuration
Translation, Poststructuralism, and Power
Bibliography
Contributors
Index

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號