注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書文學(xué)藝術(shù)文學(xué)文學(xué)理論從蒙田到加繆:重建法國文學(xué)的閱讀空間

從蒙田到加繆:重建法國文學(xué)的閱讀空間

從蒙田到加繆:重建法國文學(xué)的閱讀空間

定 價(jià):¥37.80

作 者: 郭宏安 著
出版社: 生活.讀書.新知三聯(lián)書店
叢編項(xiàng): 當(dāng)代批評(píng)
標(biāo) 簽: 文學(xué)理論

ISBN: 9787108027672 出版時(shí)間: 2007-10-01 包裝: 平裝
開本: 16 頁數(shù): 488 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  導(dǎo)致文學(xué)批評(píng)一次又一次完成蟬蛻的努力,無不起源于一次比一次強(qiáng)烈的重建閱讀空間的愿望。批評(píng)的問題,歸根結(jié)底是一個(gè)閱讀的問題。要拓展批評(píng)家的思維空間,首先要重建批評(píng)家的閱讀空間?! 臧脖緯鴧R集了作者二十余年間法國文學(xué)研究之心得,有作家專評(píng),也有作品闡釋;有總體分析,也有局部細(xì)讀,研究對(duì)象涵括了法國自啟蒙運(yùn)動(dòng)以來的大部分重要作家及其作品:如蒙田、拉幸、夏多布里昂、巴爾扎克、斯丹達(dá)爾、波德萊爾、莫泊桑、左拉、雨果、加繆、紀(jì)德、薩特、莫里亞克等。

作者簡介

  郭宏安,山東人,1943年2月2日生于吉林省長春市,1966年畢業(yè)于北京大學(xué)西語系,1981年畢業(yè)于中國社會(huì)科學(xué)院研究生院外文系,獲碩士學(xué)位。現(xiàn)任中國社會(huì)科學(xué)院外國文學(xué)研究所研究員,博士生導(dǎo)師。主要著作有:《重建閱讀空間》(論文集),《論》(專著),《同剖詩心》(論文集),《西方二十世紀(jì)文論研究》(專著,法國部分),《雪落在萊蒙湖上》(隨筆集),《貝殼留住了大海的濤聲》(隨筆集),《雪泥鴻爪》(隨筆集),《寫作的幸?!罚S筆集);主要譯作有《1846年的沙龍》,《波德萊爾美學(xué)論文選》,《批評(píng)意識(shí)》,《局外人》,《郭宏安譯文集》(《紅與黑》、《墓中回憶錄》、《惡之花》、《夜森林》、《大西島》、《海之美》和《猛獸的習(xí)性》、《巴黎的憂郁》)和《病夫治國》;編輯有:《瑞士法語短篇小說選》,《那一夜我看見了巴黎——法國散文隨筆精品》,《艾菲爾鐵塔——法國經(jīng)典散文》和《李健吾批評(píng)文集》。

圖書目錄

重建閱讀空間(代序)
一 懷疑與激情
 《特里斯當(dāng)與伊瑟》:激情毀滅了婚姻:
 讀蒙田的《隨感錄》
 蒙田的風(fēng)格
 安德洛瑪刻的形象及其悲劇性格
 讀《曼儂·萊斯戈》
二 夢(mèng)幻與想象
 北美荒原上的文明人——讀夏多布里昂的《阿達(dá)拉》
 墓中人語——讀夏多布里昂的《墓中回憶錄》
 夏多布里昂的孤獨(dú)
 一個(gè)有許多窗口的房間——讀巴爾扎克的《高老頭》
 誰是“少數(shù)幸福的人”——《紅與黑》代譯序
  常讀常新的《巴馬修道院》
 “照到人心深處”的一束“強(qiáng)烈亮光”——讀斯丹達(dá)爾《意大利遺事》
 伊甸園中的一枚禁果——談?wù)劜ǖ氯R爾的《惡之花》
 《巴黎的憂郁》譯者序
 《惡之花》賞析
 酒、印度大麻與鴉片——《人造天堂》譯者前言
 《現(xiàn)代生活的畫家》譯序
 莫泊桑的眼睛
 莫泊桑:在福樓拜與左拉之間
 暗影和光輝的混合——讀雨果的《九三年》
三 涅墨西斯的智慧
 加繆:陽光與陰影的交織
 加繆與小說藝術(shù)
 多余人?抑或理性的人?——談?wù)劶涌姷摹毒滞馊恕?br /> 荒誕·反抗·幸?!涌姟段骶w福斯神話》譯后
 讀《鼠疫》
 法官一懺悔者——談?wù)劶涌姷摹秹櫬洹?br /> 《墮落》:一幅當(dāng)代知識(shí)分子的畫像
 我讀《不貞的妻子》
 我讀《來客》
 《叛教者》的參照
 《約拿》別解
 一塊西緒福斯的巨石——讀《生長的石頭》
 敢于抵抗一時(shí)風(fēng)氣的人——讀《反抗的人》
 加繆的秘密——讀《陽光與陰影》
四 現(xiàn)實(shí)世界的悲哀
 曾經(jīng)滄海難為水——略談阿蘭一傅尼埃的《大個(gè)兒莫納》
 《大西島》譯序一
 《大西島》譯序二
 《大西島》的魅力
 評(píng)《勒內(nèi)·萊斯》——中譯本代序
 讀《偽幣制造者》
 黛萊絲,包法利夫人的姐妹——讀莫里亞克的《黛萊絲·戴克茹》
 杜伽爾的《古老的法蘭西》
 《小王子》譯者前言
 讓·阿努伊和他的《安提戈涅》
 《夜森林》譯序
 火星人?現(xiàn)代人?——《一對(duì)年輕夫婦》譯本序
五 自由的呼聲
 法國散文印象
 《瑞士法語短篇小說選》編后贅語

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)