注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書教育/教材/教輔外語(yǔ)俄語(yǔ)俄語(yǔ)諺語(yǔ)俗語(yǔ)誤譯直譯妙譯一百例

俄語(yǔ)諺語(yǔ)俗語(yǔ)誤譯直譯妙譯一百例

俄語(yǔ)諺語(yǔ)俗語(yǔ)誤譯直譯妙譯一百例

定 價(jià):¥20.00

作 者: 葉芳來(lái)
出版社: 大象出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 俄語(yǔ)

購(gòu)買這本書可以去


ISBN: 9787534747847 出版時(shí)間: 2007-11-01 包裝: 平裝
開本: 32開 頁(yè)數(shù): 310 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  本書通過(guò)實(shí)際譯例論述俄語(yǔ)諺語(yǔ)和俗語(yǔ)的誤譯、直譯和妙譯。目的在于:一、匡正誤譯。二、排除直譯。三、弘揚(yáng)妙譯。本書論述的每一個(gè)諺語(yǔ)和俗語(yǔ)均由六個(gè)部分組成,即:一、諺語(yǔ)或俗語(yǔ)的原文:列出的諺語(yǔ)或俗語(yǔ)均為引文中出現(xiàn)的形式。二、該諺語(yǔ)或俗語(yǔ)的真義:完全或基本上按該諺語(yǔ)或俗語(yǔ)的詞匯意義和語(yǔ)法關(guān)系譯出的解釋性文字或譯文,三、引文及例句:含有該諺語(yǔ)或俗語(yǔ)的引文,盡可能做到簡(jiǎn)短并使其相對(duì)獨(dú)立,四、譯文:均選自我國(guó)正式出版的譯作,除繁體字改為通用簡(jiǎn)體字外,引文原則上照錄(極個(gè)別明顯誤譯有改動(dòng))。五、背景簡(jiǎn)介:不評(píng)論原作在文學(xué)、政治等方面的意義,不評(píng)論譯作的優(yōu)劣及其在我國(guó)產(chǎn)生的影響,只簡(jiǎn)單介紹與引文有關(guān)的情節(jié)、人物或事件。六、解說(shuō):用各種方法、從不同角度說(shuō)明諺語(yǔ)和俗語(yǔ)譯文的正誤、優(yōu)劣及其產(chǎn)生的原因,提出可供參考的較好的譯文,或推薦充分或較充分表達(dá)出原意的妙譯。

作者簡(jiǎn)介

暫缺《俄語(yǔ)諺語(yǔ)俗語(yǔ)誤譯直譯妙譯一百例》作者簡(jiǎn)介

圖書目錄

暫缺《俄語(yǔ)諺語(yǔ)俗語(yǔ)誤譯直譯妙譯一百例》目錄

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)