注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書文學(xué)藝術(shù)文學(xué)文學(xué)評論與研究法國漢學(xué)家論中國文學(xué):古典戲劇和小說

法國漢學(xué)家論中國文學(xué):古典戲劇和小說

法國漢學(xué)家論中國文學(xué):古典戲劇和小說

定 價:¥29.90

作 者: 錢林森
出版社: 外語教學(xué)與研究出版社
叢編項: 國際漢學(xué)研究叢書
標(biāo) 簽: 戲劇文學(xué)

ISBN: 9787560069555 出版時間: 2007-01-01 包裝: 平裝
開本: 0開 頁數(shù): 393 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  中國古典戲劇堯小說是和中國古典詩歌同步進入法國的袁它們都是在18 世紀歐洲野中國熱冶的歷史大潮中袁由法國來華的耶穌會士率先譯介而引進法國的遙其間袁中國古典戲劇還經(jīng)歷了中國小說和詩詞未曾遭際的異國奇遇袁擔(dān)當(dāng)過中西淵中法冤文化和文學(xué)交流的先鋒角色遙

作者簡介

暫缺《法國漢學(xué)家論中國文學(xué):古典戲劇和小說》作者簡介

圖書目錄

引言:中國古典戲劇、小說在法國 錢林森
《趙氏孤兒》法譯前言 儒蓮
《中國孤兒》作者獻詞 伏爾泰
伏爾泰的《中國孤兒》 艾田蒲
儒蓮法譯《西廂記》序 雷威安
《中國戲劇選》導(dǎo)言 安托萬·巴贊
論中國古典戲劇 路易·拉盧瓦
論《玉嬌梨》 阿貝爾·雷慕沙
《平山冷燕》 法譯本序 儒蓮
李漁二題譚霞客
一、“怪杰”李漁
二、芥子奇遇
紀昀及其《閱微草堂筆記》 譚霞客
《紅樓夢》:一部遲譯的偉大的中國小說
貝爾納·拉朗德
來自東方的巨著 克羅德·盧阿
《水滸傳》法譯本前言 艾田蒲
《儒林外史》法譯本引言 雷威安
從(《水滸傳》到《儒林外史》 魏丕信
《金瓶梅》法譯本序艾田蒲
《金瓶梅》法譯本導(dǎo)言  雷威安
《聊齋志異》法譯本導(dǎo)言 吳德明
卓越的文學(xué)家蒲松齡 克羅德·盧阿
中國故事  阿納托爾·法朗士
蒲松齡短篇小說在法國的翻譯:一段典型的歷史?
米麗雅·戴特麗
道是晴云卻雨云
——《聊齋志異》早期法譯本中對性愛的改寫李金佳
中國通俗小說戲劇中的傳統(tǒng)英雄人物 于儒伯
中國十七世紀通俗短篇小說 雷威安
《型世言》:一部佚失了三百多年的短篇小說集 陳慶浩
簡論兩種敘事技巧
——敘述與講述雷威安
白蛇在中國和日本雷威安

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號