哦,親愛的,你真聰明 001 mon cheikh, que tu es sage! 我們不能忘記 003 Nous ne pouvons oublier 淹死的奶牛 007 La vache noyée 狐貍與鬣狗 009 Le renard et l’hyène 獅子、狼和狐貍 011 Le lion, le loup, et le renard 獵人與鳥 014 Le chasseur et l’oiseau 豬、母驢和小驢 016 Le cochon, l’anesse et l’anon 王子、磨坊主和驢 019 Le prince, le meunier et l’ane 病人和金龜子 021 Le malade et le scarabée 城里的老鼠和鄉(xiāng)下的老鼠 024 Le rat de ville et le rat des champs 家鼠與野鼠 028 La souris du logis et la souris du désert 馬的韁繩是我的 030 La bride est à moi 男人與孩子 032 L’homme et l’enfant 兩個兒子 035 Deux fils 幸福的奇特à?琴 039 La cithare du bonheur 一個阿à?伯的傳說 042 Une légende arabe 每時每刻都要選擇一種態(tài)度 044 Choisir à chaque instant son attitude 分辨或者詮釋別人的行為 053 Discerner ou interpréter la conduite d'autrui 老師的飄帶 056 Histoire du cordon du professeur 幻象的巨大力量 061 La puiss ancecosmique de l'illusion 追求權(quán)利 064 La recherche des pouvoirs 最隱秘的地方 066 Le lieu le plus secret 雙手潮濕的僧人 069 Le moine aux mains moites 自然和超自然 071 Le naturel et le surnaturel 評判的眼光與現(xiàn)實 074 Le regard du jugement et la réalité 工作與生活的目的 077 Le travail et le but de la vie 年老的智者與商人 083
Le vieux sage et le marchand 阿特薩尼克,北極光 087 Atsaniq, l’aurore boréale 蚊子在我們耳邊嗡嗡叫 093 Ce que les moustiques nous zonzonnent à l’oreille 猴子可可奇遇記 105 Coco Le Singe AVENTUREUX 駱駝怎樣有了駝峰 112 COMMENT LA BOSSE VINT AU CHAMEAU 第二視野 119 LA SECONDE VUE 讓諾和三只山羊 127 Jeannot et les trois chèvres 復(fù)活節(jié)前的星期四 133 JEUDI-SAINT 會做夢的大鐘 140 LA CLOCHE RêVEUSE 貓的鈴鐺 147 LA CLOCHETTEDU CHAT 圣尼古à?的主教冠 154 LA MITRE DE SAINT NICOLAS 烏鴉的黑袍子 158 LA ROBE NOIRE DE CORBEAU 香料蜜糖面包做的小人 161 LE BONHOMME EN PAIN D’éPICES 海灣騎士 166 LE CAVALIER DE LA BAIE 喬裝打扮的朱麗 172 LE DéGUISEMENT DE JULIE 白蠟樹 178 LE FRêNE 自私的巨人 183 LE GéANT éGO?STE 白馴鹿的第一個圣誕節(jié) 190 LE PREMIER NO?L DU PETIT RENNE BLANC 狗熊王子 196 LE PRINCE OURS 格à?格à?國王 205 LE ROI GLAGLA 復(fù)活節(jié)蛋的秘密 211 LE SECRET DES OEUFS DE P?QUES 為什么貓頭鷹“嗚嗚”叫 217 Pourquoi les chouettes font-elles “Hou...Hou...Hou...” 斯特à?斯堡圣-奧萊里教堂的兩棵杉樹 223 LES DEUX SAPINS DE SAINTE–AURELIE à STRASBOURG 鈴蘭花 229 LES MUGUETS 萬圣節(jié)前夕的巫婆們 238 LES SORCIèRES D’HALLOWEEN