注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)教育/教材/教輔外語(yǔ)英語(yǔ)寫(xiě)作/翻譯英文合同閱讀與分析技巧

英文合同閱讀與分析技巧

英文合同閱讀與分析技巧

定 價(jià):¥59.00

作 者: 范文祥 著
出版社: 法律出版社
叢編項(xiàng): 法務(wù)英語(yǔ)實(shí)用指南
標(biāo) 簽: 英語(yǔ)寫(xiě)作

購(gòu)買這本書(shū)可以去


ISBN: 9787503679148 出版時(shí)間: 2007-12-01 包裝: 平裝
開(kāi)本: 16 頁(yè)數(shù): 399 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  英文合同閱讀、分析技巧不同于各種經(jīng)院式法律理論,它不可能在書(shū)齋中形成,只能從實(shí)踐中總結(jié)、提煉。筆者曾在浙江大學(xué)任英語(yǔ)教師多年,后入北京大學(xué)進(jìn)行法律專業(yè)深造,曾先后在中石油和殼牌(SHELL)擔(dān)任法律顧問(wèn),其間接觸了大量的英文合同,在英文合同閱讀和分析方面積累了大量的經(jīng)驗(yàn),頗有心得,借本書(shū)與大家分享。由于國(guó)際和國(guó)內(nèi)使用的英文合同大多出自英美國(guó)家的律師之手,采用英美國(guó)家使用的合同結(jié)構(gòu)、語(yǔ)言和形式,即便是中國(guó)律師起草的英文合同,也因受英美標(biāo)準(zhǔn)英文合同的影響而嚴(yán)重西化,因此,本書(shū)所談內(nèi)容也基本契合這種結(jié)構(gòu)語(yǔ)言形式,采取由點(diǎn)及面、由淺入深的方法,詳細(xì)介紹英文合同中常見(jiàn)的制式結(jié)構(gòu)和制式語(yǔ)言以及英文合同字里行間所潛藏的法律風(fēng)險(xiǎn),是筆者多年實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的一次大檢閱。誠(chéng)然,對(duì)大多數(shù)母語(yǔ)非英語(yǔ)的讀者來(lái)說(shuō),閱讀、分析英文合同確屬不易。但筆者有信心,讀者可以借此手冊(cè),對(duì)于英文合同閱讀、分析技巧,深諳其奧、盡窺其妙。一個(gè)好的英文合同,充滿磅礴之氣。閱讀、分析它,您將充分領(lǐng)略合同雙方談判者縱橫捭闔、針?shù)h相對(duì)的激烈交鋒。其間每一個(gè)措辭、每一個(gè)標(biāo)點(diǎn),都充滿了談判者的匠心獨(dú)具和詞嚴(yán)義密,為增加一個(gè)簡(jiǎn)單的reasonable,可能就曾令處于談判弱勢(shì)的一方俾夜作晝,費(fèi)盡心血。合同中陷阱無(wú)處不在,雖大部分已經(jīng)填平,但舊時(shí)陷阱依然隱約可見(jiàn)。

作者簡(jiǎn)介

  范文祥,北京大學(xué)法學(xué)院國(guó)際經(jīng)濟(jì)法專業(yè)碩士研究生、東北師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)專業(yè)學(xué)士?,F(xiàn)任殼牌(SHELL)中國(guó)有限公司(世界第二大石油公司)專職法律顧問(wèn)。曾任中國(guó)石油長(zhǎng)年專職法律顧問(wèn);重光律師事務(wù)所法務(wù)助理;浙江大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院全職英語(yǔ)教師。

圖書(shū)目錄

前言
第一章英文合同閱讀技巧
第一節(jié)英文合同的特點(diǎn)
第二節(jié)英文合同的制式語(yǔ)言
  一、制式詞匯
 ?。ㄒ唬癶ere+介詞”和“there+介詞”
?。ǘ捌胀ㄔ~”轉(zhuǎn)為“法言法語(yǔ)”
  二、制式短語(yǔ)
?。ㄒ唬﹕ubject t,notwithstandin,without prejudice t
?。ǘ﹖o the extent
?。ㄈ﹖he same
?。ㄋ模﹖o thatthesuch effect
 (五)inat one’s discretion
?。゛s of
 (七)inter alia
?。ò耍﹊n witness of
?。ň牛┋B詞
?。ㄊ癝O agreerequestdeclare其他動(dòng)詞”結(jié)構(gòu)
?。ㄊ唬癐nclude without limitation”
  三、制式長(zhǎng)句
?。ㄒ唬┯⑽暮贤L(zhǎng)句的制式邏輯
?。ǘ┯⑽暮贤L(zhǎng)句的具體分析
 第三節(jié) 英文合同的制式結(jié)構(gòu)
第二章 英文合同風(fēng)險(xiǎn)分析技巧
 第一節(jié)英文合同解釋原則
 一、按照通常語(yǔ)義對(duì)合同文字進(jìn)行解釋
  二、依據(jù)合同本身進(jìn)行解釋(Parol Evidence Rule)
  三、整體地解釋合同
  四、其他解釋原則
 第二節(jié) 英文合同整體閱讀分析方法
 一、單一合同整體閱讀方法
(一)先讀主要條款,后讀合同定義部分和附件部分
(二)在主要條款中首先閱讀適用法律(Applicable LawGoverning Law)
(三)將交叉條款(Cross Reference)所指向的條款放歸原位進(jìn)行閱讀
 二、綜合合同整體閱讀方法
?。ㄒ唬┓职贤?br /> ?。ǘ┠负贤∕aster Agreement)和子合同(Local Agreement)(傘形合同)
(三)標(biāo)準(zhǔn)條款訂單(Purchase Order)
(四)形式合同一般條件和條款特殊條件和條款附件
 第三節(jié) 英文合同各部分風(fēng)險(xiǎn)分析
  一、標(biāo)題(Title)部分隱藏的風(fēng)險(xiǎn)
  二、序言(Recitals)部分隱藏的風(fēng)險(xiǎn)
?。ㄒ唬┖灱s方
?。ǘ┖灱s背景
 (三)簽約時(shí)問(wèn)
 ……
附錄 合同范本
結(jié)束語(yǔ)

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)