注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語英語聽力/口語英語中高級口譯備考答疑(修訂版)

英語中高級口譯備考答疑(修訂版)

英語中高級口譯備考答疑(修訂版)

定 價(jià):¥16.00

作 者: 譚寶全 編
出版社: 上海譯文出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 語音

ISBN: 9787532743629 出版時間: 2008-01-01 包裝: 平裝
開本: 32 頁數(shù): 255 pages 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  眾所周知,語言類考試,尤其是翻譯考試,不僅是在考學(xué)生的語言能力,而且是在考他們的語言外知識。為了使廣大考生能更好地復(fù)習(xí)迎考,上海翻譯家協(xié)會會員、上海譯文出版社編審、英語中高級口譯考試培訓(xùn)專家譚寶全先生編著了《英語中高級口譯備考答疑》一書。全書分為三篇,即“綜述篇”、“要領(lǐng)篇”、“必備篇”。其中,“要領(lǐng)篇”分“聽力欄”、“閱讀欄”、“英譯漢欄”、“漢譯英欄”、“口語欄”和“口譯欄”,“必備篇”分“名人機(jī)構(gòu)欄”、“地名名勝欄”、“時事政策欄”、“經(jīng)濟(jì)發(fā)展欄”、“科技教育欄”、“體育衛(wèi)生欄”、“英語學(xué)習(xí)欄”和“文化交流欄”。每篇都羅列了許多考生在實(shí)際復(fù)習(xí)過程可能會遇到的問題,對于這些問題作者都作了詳盡的解答,有的還列出了附錄,供考生查閱。

作者簡介

暫缺《英語中高級口譯備考答疑(修訂版)》作者簡介

圖書目錄

綜述篇
英語口譯資格證書考試概況
怎樣才能取得英語口譯資格證書
要領(lǐng)篇
聽力欄
如何應(yīng)對聽力考試
附錄:1.電傳縮略詞
2.網(wǎng)絡(luò)縮略詞
3.美國報(bào)紙房產(chǎn)廣告縮寫
4.常用縮寫
5.世界各地電傳代號
怎樣收聽英語新聞廣播
如何聽懂影視劇的英語臺詞
附錄:1.外國影片片頭字幕的譯名
2.外國影視劇本術(shù)語的譯名
3.外國電影機(jī)構(gòu)的譯名
4.主要國際電影節(jié)的譯名
5.外國影片英語臺詞選
美國英語發(fā)音有何特點(diǎn)
美國英語有哪些常用音節(jié)
如何區(qū)分常見的英音與美音
常見縮略詞源自何處
附錄:常見組織機(jī)構(gòu)縮略詞的譯名
為何須重視英語截短詞
附錄:1.常用截短詞
2.新聞截短詞
3.商業(yè)縮寫詞
有哪些常用英語短詞
閱讀欄
閱讀考題如何做得既準(zhǔn)又快
閱讀英語有什么好方法
附錄:1.電視機(jī)部件的譯名
2.冰箱部件的譯名
3.錄音機(jī)部件的譯名
4.空調(diào)機(jī)部件的譯名
5.標(biāo)簽說明的譯名
世界上主要英語報(bào)刊有哪些
附錄:1.美英主要報(bào)紙的譯名
2.美英主要雜志的譯名
3.世界主要通訊社的譯名
4.世界主要電臺與電視臺的譯名
報(bào)刊常見借詞有哪些
報(bào)刊常見無主句句型如何譯
英語報(bào)刊詞匯有何特點(diǎn)
閱讀英語新聞要注意些什么
中國有哪些英語報(bào)刊
附錄:中國部分報(bào)刊的英譯名
英譯漢欄
英譯漢筆試有什么技巧
英語習(xí)語如何譯
附錄:1.英語習(xí)語的翻譯
2.常見英語成語的翻譯
如何慎防英語常用詞的誤譯
常易譯錯的英語詞組有哪些
more than有幾種含義
英語定語從句有特殊譯法嗎
英語長句如何譯
漢譯英欄
漢譯英筆試如何備考
漢語成語能直譯嗎
附錄:1.常用詞組英譯
2.漢語成語英譯
同一個漢字有幾種英譯法
漢譯英如何強(qiáng)調(diào)原動詞
“說話”有什么不同的習(xí)慣譯法
附錄:“說話(say)”的不同表達(dá)法
漢語無主句如何譯
翻譯漢語長句需要注意什么
口語欄
英語口語面試有何應(yīng)對技巧
如何英譯習(xí)慣稱呼
如何英譯寒暄話
插入語有什么作用
英語加強(qiáng)語氣有幾種表達(dá)法
怎樣區(qū)別使用同義詞
怎樣與英國人搭話
附錄:常用英語口語
“Here you are”有幾種意思
如何正確理解英語妙語
如何選用英語告別詞
關(guān)于年齡的說法有哪些
常用單詞有什么新含義
口語中的主賓格有何不同
英語口語如何委婉表示
口語中含eye與ear的詞組表示什么
·口譯欄
口譯考試如何準(zhǔn)備
附錄:口譯精彩詞句
哪些詞語漢譯英時要詳盡
含國家名稱的短語如何譯
附錄:部分國家和城市的雅稱
英語中的生活類名詞可直譯嗎
and僅譯為“和”嗎
肯定句變否定句如何加否定詞
had better是否都譯作“最好”
同一單詞重復(fù)出現(xiàn)如何譯
詞組中兩詞順序顛倒其意變嗎
如何口譯一些口語化的句子
漢譯英時需要避免哪些誤譯
漢譯英時如何表達(dá)才準(zhǔn)確生動
必備篇
英語中高級口譯備考沖刺要點(diǎn)
名人機(jī)構(gòu)欄
英語人名如何譯
附錄:1.重要政治人物的譯名
2.重要科學(xué)家的譯名
3.重要文人學(xué)者的譯名
4.重要傳奇人物的譯名
5.重要企業(yè)家的譯名
6.重要電影人士的譯名
各國領(lǐng)導(dǎo)人職務(wù)如何翻譯
……

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號