注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書文學藝術文學文學史臺灣現(xiàn)代文學史稿

臺灣現(xiàn)代文學史稿

臺灣現(xiàn)代文學史稿

定 價:¥30.00

作 者: 李詮林
出版社: 海峽文藝出版社
叢編項: 旗山文叢
標 簽: 文學理論

ISBN: 9787807192060 出版時間: 2007-01-01 包裝: 平裝
開本: 大32開 頁數(shù): 535 pages 字數(shù):  

內容簡介

  《臺灣現(xiàn)代文學史稿》以語言轉換為經脈,以臺灣光復為界限,將臺灣現(xiàn)代文學史分為日據(jù)時段(1923.1.1——1945.8.15)和光復初期臺灣現(xiàn)代文學(1945.8.16——1949.5.20)兩大部分(上下篇)進行論述;其中日據(jù)時段又分為兩個小階段(1937年6月日據(jù)當局廢止臺灣中文報刊及報刊漢文欄之前與其后)。并按文學本體與文學外圍文化及兩者的融混共生形態(tài)(主要表現(xiàn)為文藝論爭)將兩個大部分(上下篇)分別劃分為文學外圍書寫、文學的內部考察、文學內外的糾葛纏繞三個論述角度與層次。文學外圍的社會制度等文學的周邊文化關系和外圈書寫(如流散寫作)是臺灣現(xiàn)代文學史不可或缺的有機組成部分,映攝著臺灣現(xiàn)代文學的中華文化意涵。

作者簡介

暫缺《臺灣現(xiàn)代文學史稿》作者簡介

圖書目錄


摘要
引論
上篇 臺灣現(xiàn)代文學史的日據(jù)時段(1923.1.1——1945.8.15)
第一編 文學的外圍:周邊文化中的邊緣書寫
第一章 離島寫作與歸岸之響
第一節(jié) 概述
第二節(jié) 離臺內渡寫作
第三節(jié) 臺灣作家在日本等外國的寫作
第四節(jié) 島外文化人的臺灣題材寫作及對臺交流
第一編小結:映攝中華文化意涵的臺灣現(xiàn)代文學外圍書寫
第二編 文學的內部:語言暴政下的痛苦言說
第二章 日據(jù)時段的臺灣現(xiàn)代文言創(chuàng)作
第一節(jié) 概述
第二節(jié) 賴和與陳虛谷、楊守愚等人的交言創(chuàng)作
第三節(jié) 吳濁流與葉榮鐘等人的文言創(chuàng)作
第四節(jié) 連橫等人的文言創(chuàng)作
第五節(jié) 石中英、黃金川等女性文言詩人
第三章 日據(jù)時段的國語(白話)文學
第一節(jié) 概述
第二節(jié) 賴和、楊守愚、周定山等人的國語(白話)文學創(chuàng)作
第三節(jié) 張我軍與楊云萍等人的國語(白話)文學創(chuàng)作
第四節(jié) 吳漫沙等人的通俗國語(白話)文學創(chuàng)作
第四章 日據(jù)時段的臺灣現(xiàn)代日語文學
第一節(jié) 概述
第二節(jié) 楊逵、呂赫若、龍瑛宗、張文環(huán)、翁鬧等人的日語作品
第三節(jié) 楊熾昌、張彥勛、郭水潭、王白淵、陳奇云等日語詩人
第四節(jié) 吳濁流、葉榮鐘、楊云萍等人的日語創(chuàng)作
第五節(jié) 女性作家及其日語通俗文學創(chuàng)作
第五章 日據(jù)時段的臺灣現(xiàn)代方言文學
第一節(jié) 概述
第二節(jié) 閩南語流行歌、報告文學等通俗文學創(chuàng)作
第三節(jié) 臺灣民間方言戲曲文學
第六章 日據(jù)時段的臺灣現(xiàn)代翻譯文學
第一節(jié) 概述
第二節(jié) 張我軍的日文中譯
第三節(jié) 黃宗葵、劉頑椿、吳守禮等的中文日譯
上篇第二編小結:語言轉換、文化隱喻與韌性抗爭
下篇 光復初期臺灣現(xiàn)代文學(1945.8.16??1949.5.20)
第一編 文學的外圍:光復之喜與惡政之怨
第七章 彼岸之念與此岸之思
第一節(jié) 概述
第二節(jié) 在大陸的臺灣文化人和在臺灣的大陸文化人
第三節(jié) 范泉、《文藝春秋》與光復初期臺灣現(xiàn)代文學之關聯(lián)
下篇第一編小結:光復初期庶民寫作和官方意識形態(tài):融合一分流一交織
每二編 文學的內部:回歸的歡喜與轉換的陣痛
第八章 光復初期臺灣文言文學
第一節(jié) 概述
第二節(jié) 光復初期臺灣現(xiàn)代文言詩歌
第三節(jié) 光復初期臺灣現(xiàn)代文言散文
第九章 光復初期國語(白話)文學
第一節(jié) 概述:光復初期國語(白話)文學的復蘇
第二節(jié) 光復初期的國語運動
第三節(jié) 光復初期的國語(白話)小說家
第十章 光復初期臺灣日語文學
第一節(jié) 概述
第二節(jié) 光復初期的日語小說創(chuàng)作
第三節(jié) 光復初期的日語詩歌創(chuàng)作
第十一章 光復初期臺灣方言文學
第一節(jié) 概述
第二節(jié) 光復初期的閩南語流行歌
第十二章 光復初期臺灣現(xiàn)代翻譯文學
第一節(jié) 概述
第二節(jié) 許壽裳、黎烈文等的翻譯文學活動
下篇第二編小結:語言轉換的藝術與中華民族身份的認同
結論 臺灣現(xiàn)代文學:語言轉換中的中華文化脈搏
參考文獻
后記

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號