注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語英語寫作/翻譯英漢互譯實踐與技巧:教學(xué)參考書(第三版)

英漢互譯實踐與技巧:教學(xué)參考書(第三版)

英漢互譯實踐與技巧:教學(xué)參考書(第三版)

定 價:¥39.00

作 者: 許建平 著
出版社: 清華大學(xué)出版社
叢編項:
標(biāo) 簽: 英語翻譯

ISBN: 9787302172581 出版時間: 2008-07-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 323 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  《英漢互譯實踐與技巧》(第3版)是配合《英漢互譯實踐與技巧》第三版的教學(xué)參考用書,主要內(nèi)容包括學(xué)生用書中的教學(xué)難點講解分析、課后練習(xí)難點注釋以及必要的背景資料介紹。

作者簡介

  許建平(1954—),英語碩士。長期從事研究生英語教學(xué)和翻譯研究,先后執(zhí)教于重慶大學(xué)外語系、東南大學(xué)外語系,1996年調(diào)入清華大學(xué)外語系。主要研究方向為英漢翻譯教學(xué)、翻譯理論與實踐、翻譯批評、語言文化。開設(shè)有英漢互譯實踐與技巧、高級翻譯、翻譯理論與實踐、翻譯鑒賞與批評等課程。在《中國翻譯》、《外國語》、《中國科技翻譯》、《清華大學(xué)學(xué)報》、《清華大學(xué)教育研究》、《外語教學(xué)》、《四川外語學(xué)院學(xué)報》、《西安外語學(xué)院學(xué)報》、《中國英語教學(xué)》、《大學(xué)外語教學(xué)研究》等刊物發(fā)表有關(guān)翻譯論文60余篇。著作有《英漢互譯實踐與技巧》、《文獻閱讀與翻譯》、《研究生英語實用翻譯教程》、《當(dāng)代研究生英語讀寫教程》、《新編英語閱讀理解與翻譯》、《新視野大學(xué)英語》讀寫教程、《大學(xué)英語實用翻譯》等。許建平現(xiàn)為清華大學(xué)外語系教授,碩士生導(dǎo)師,《大學(xué)外語教學(xué)研究》常務(wù)副主編。

圖書目錄

Unit 1 Introduction:Translation and Translation Techniques緒論:翻譯與翻譯技巧
Unit 2 Diction遣詞用字
Unit 3 Conversion轉(zhuǎn)換
Unit 4 Amplification增詞法
Unit 5 Omission省略法
Unit 6 Restructuring結(jié)構(gòu)調(diào)整
Unit 7 Affirmative VS.Negative肯定與否定
Unit 8 The Passive Voice被動語態(tài)
Unit 9 Nominal Clauses名詞性從句
Unit 10 Attributive Clauses定語從句
Unit 11 Adverbial Clauses狀語從句
Unit 12 Long Sentences長句的翻譯
Unit 13 English for Science and Technology科技英語的翻譯
Unit 14 The Translation of Documentation文獻的翻譯
Unit 15 Application Documents for Studying Abroad出國留學(xué)申請翻譯
Unit 16 Comprehensive Abilities through Comparative Studies通過比較研究培養(yǎng)翻譯綜合能力
Appendix A:Translation Exercises for Independent Work英漢互譯獨立作業(yè)練習(xí)
Appendix B:常用翻譯學(xué)習(xí)交流網(wǎng)址

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號