羅伯特·坦普爾(Robert Temple),美國肯塔基路易斯維爾大學(xué)人文學(xué)、科學(xué)史和科學(xué)哲學(xué)客座教授,我國清華大學(xué)科學(xué)技術(shù)與社會研究中心兼職教授,英國皇家天文學(xué)會會員,擁有梵語和東方學(xué)的學(xué)位。坦普爾出版著作10種,被翻譯成43種語言。他的《中國的創(chuàng)造精神——中國的100個世界第一》(The Genius of China)(原名《中國:發(fā)明與發(fā)現(xiàn)的國度》)由中國科學(xué)院組織34位專家翻譯成中文,并被推薦給全國的中小學(xué)生作為課外讀物。1991年出版的《洞察萬物之人》(He Who Saw Everything)——《吉爾伽美什敘事詩》(Epic of Gilgamesh)的詩體改編本,1993年在英國皇家劇院被搬上舞臺。坦普爾的其他主要作品包括:與妻子奧利維婭(Olivia)合作的第一個《伊索寓言全集》(The Complete Fables of Aesop)英譯本,探討非洲多貢部落關(guān)于天狼星伴星的秘密知識的《天狼星之謎》(The Sirius Mystery),以及揭示古代文明中有關(guān)光學(xué)技術(shù)史的《水晶太陽之謎》(The Crystal Sun)等。