注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書人文社科宗教基督教近代滬港雙城記:早期倫敦會來華傳教士在滬港活動初探

近代滬港雙城記:早期倫敦會來華傳教士在滬港活動初探

近代滬港雙城記:早期倫敦會來華傳教士在滬港活動初探

定 價:¥25.00

作 者: 俞強 著
出版社: 宗教文化出版社
叢編項:
標(biāo) 簽: 基督教

ISBN: 9787802540545 出版時間: 2008-11-01 包裝: 平裝
開本: 大32開 頁數(shù): 234 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  俞強的這部書稿在深入考察滬港這兩個具有近代化先驅(qū)意義的大都市對于基督教文明的接受背景、過程及其差異的同時,也注意對于其中所蘊含的文化交流互動的歷史意義進(jìn)行深入挖掘。作者認(rèn)為,基督教傳播其實質(zhì)就是一場中西異質(zhì)文化的接觸,有交融,亦有碰撞;有包容,亦有抗拒?;浇虃鞑ブ械淖诮绦阅康呐c非宗教性傳教手段是相互統(tǒng)一的,其非宗教性傳教手段為宗教性目的服務(wù)。示教性目的與非宗教性傳教手段可能以中西文化交流,西學(xué)東漸的方式得以統(tǒng)一。顯然,俞強的研究為我們理解西方文明在中國近代接受史提供了一個很有意義的個案。

作者簡介

  俞強,安徽宣城人。復(fù)旦大學(xué)歷史學(xué)學(xué)士、南開大學(xué)歷史學(xué)碩士、香港中文大學(xué)歷史學(xué)博士。2006年12月至今供職于浙江省社會科學(xué)院越文化研究所,任助理研究員。主要研究領(lǐng)域:中西文化交流、跨文化對話研究。在相關(guān)刊物和國內(nèi)外學(xué)術(shù)研討會上發(fā)表論文若干,主要有《梅文鼎與西學(xué)中源說》、《16-18世紀(jì)歐洲流行的中國時尚》、《中國社會史研究的跨學(xué)科沖擊與回應(yīng)》、《文化空間與文化旅游資源開發(fā)》、《近代早期來華傳教士的漢學(xué)研究》、《近代早期來華傳教士對中國社會的適應(yīng)政策》等。

圖書目錄

序言
第一章 導(dǎo)言
第一節(jié) 概念之界定
第二節(jié) 研究之現(xiàn)狀
第三節(jié) 關(guān)于檔案數(shù)據(jù)的說明
第二章 等待中國:倫敦會傳教士來華及其在南洋之準(zhǔn)備活動
第一節(jié) 鴉片戰(zhàn)爭前的外交格局
第二節(jié) “福音奮興運動”與海外傳教的興起
第三節(jié) 倫敦會的成立與來華傳教計劃
第四節(jié) 中國清政府之“閉關(guān)禁教”政策
第五節(jié) 澳門天主教勢力對新教的敵視和壓制
第六節(jié) 東印度公司阻撓傳教活動
第七節(jié) 恒河外方傳教會之計劃
第八節(jié) 兩位傳教士在中國沿海的考察
第三章 滬港兩地倫敦會之開基
第一節(jié) 鴉片戰(zhàn)爭前的上海與香港
第二節(jié) 鴉片戰(zhàn)爭與滬港開埠
第三節(jié) 香港的“弟兄會議”與未來中國傳教計劃
第四章 滬港倫敦會教會事業(yè)與在華傳教策略之探求
第一節(jié) 基督教探尋在華傳教策略之歷史回顧
第二節(jié) 滬港倫敦會之教育事業(yè)與中國本土宣教師的培養(yǎng)
第三節(jié) 滬港兩地傳教士共同翻譯圣經(jīng)
第四節(jié) 中文傳教手冊的出版印刷工作
第五節(jié) 教堂和滬港華人教會之發(fā)展
第五章 滬港倫敦會傳教士與中西文化交流
第一節(jié) 傳教士與中西文化交流之歷史回顧
第二節(jié) 教會印刷機構(gòu)的建立與近代新式印刷技術(shù)的傳入
第三節(jié) 醫(yī)療傳教士與近代西方醫(yī)學(xué)的傳入
第四節(jié) 滬港兩地西方科學(xué)書籍的翻譯出版
第五節(jié) 滬港兩地近代中文刊物之肇始 
 第六節(jié) 倫敦會傳教士的漢學(xué)研究 
第六章 滬港兩地倫敦會傳教士的活動與中外沖突 
第七章 總論
參考文獻(xiàn)
后記

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號