一、我們以上海商務印書館“叢書集成初編”本之《巵林》為工作底本,以蕭山陳氏“湖海樓叢書”本和臺灣商務印書館出版之文淵閣“四庫全書”本《巵林》為對校本,再參校各種專書。我們只改正工作底本上的錯誤,對校本、參校本上的錯誤,不在校改之列。二、一般錯別字與生僻的異體字,徑改,不出校。三、凡字句岐異而意思相同者不改,不出校,如意思有差異,則在??庇浿羞M行比較說明,擇善而從。四、佚文補,衍文刪,皆出校。五、人名、地名不加專名號,書名、篇名加《》。六、一般引號為“”,內引號為【】,如內引號內又有引文,則用“”。需要說明的是,古人引書,多概述原書之意,因此嚴格地說是不能加引號的。但為了方便讀者閱讀,將作者的話與作者所引他人的話區(qū)別開來,我們還是加了引號。讀者若要引用,務必直接引原書。七、??庇泴懺诿烤碇?,分卷編號,凡出校之字句,其下皆有編號,此為??本幪枴0?、在校勘記中,文淵閣“四庫全書”本《巵林》簡稱“庫本”,蕭山陳氏“湖海樓叢書”本《巵林》簡稱“闡奉”。