郝惠珍,教授,教育碩士導(dǎo)師。先后在中學(xué)、??茖W(xué)校和大學(xué)任教。研究方向為英語教育理論與英語教學(xué)、中學(xué)英語教師教育。多年從事英語教學(xué)法課程教學(xué)。2002年至2003年以訪問學(xué)者身份在澳大利亞悉尼大學(xué)教育學(xué)院學(xué)習(xí)一一年,在此期間曾兩次參加在悉尼召開的國際學(xué)術(shù)研討會,并在大會上宣讀了了論文Mis-Links Between Communictive Approch and Classroom English Teaching Rural Areas in China。期間還參觀了悉尼從小學(xué)到大學(xué)以及TAFE不同層次職業(yè)教育的課堂教學(xué)。主研課題四項,并已全部結(jié)項,參研課題三項(正在進行)。編著出版學(xué)術(shù)著作13部,發(fā)表論文20余篇。其主要著作有《英語教學(xué)論》、《多維英晤教學(xué)》、《英語教學(xué)實踐與技巧》等。論文主要有《任務(wù)型教學(xué)法和報刊英語閱讀教學(xué)》、《任務(wù)型教學(xué)法淺析》、《澳大利亞TAFE職業(yè)教育模式及啟示》、《交際教學(xué)法在農(nóng)村地區(qū)課堂英語教學(xué)實施情況的反思》等。李正栓,教授,博士,碩士生導(dǎo)師,河北省高校外語教學(xué)研究會常務(wù)副會長。研究方向為英美文學(xué)、英漢詩互譯及評論和英語教學(xué)。多次組織全省中小學(xué)英語教師培訓(xùn)。在教學(xué)和管理之余,熱衷于教學(xué)研究和科學(xué)研究。主持幾項教學(xué)和教改方面課題,還主持兩項部級橫向課題,研究教師教育及教學(xué)理念和方法,發(fā)表了數(shù)篇相關(guān)論文。文學(xué)研究主要集中在英國文藝復(fù)興時期,出版《陌生化:約翰·鄧恩的詩歌藝術(shù)》、《英國文藝復(fù)興時期詩歌研究》,在國家級核心期刊發(fā)表論文近30篇。在翻譯和典籍英譯方面,先后在國家級和省級期刊上發(fā)表了近10篇相關(guān)論文并曾主編《典籍英譯研究》。多次獲學(xué)校的教學(xué)優(yōu)秀成果獎,三次獲省級教學(xué)優(yōu)秀成果獎,五次獲河北省社會科學(xué)優(yōu)秀成果獎。