注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語英語寫作/翻譯英漢互譯教程

英漢互譯教程

英漢互譯教程

定 價:¥29.80

作 者: 徐朝友 編著
出版社: 中國科學(xué)技術(shù)大學(xué)出版社
叢編項: 安徽省高等學(xué)?!笆晃濉笔〖壱?guī)劃教材
標 簽: 翻譯

ISBN: 9787312024764 出版時間: 2009-06-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 308 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  《英漢互譯教程》是為英語專業(yè)學(xué)生編寫的翻譯教程,旨在幫助學(xué)生學(xué)習(xí)和掌握英、漢兩種語言的差異及英漢互譯的翻譯技巧。在內(nèi)容上《英漢互譯教程》注重選取有一定深度和篇幅的譯例并給出多種相應(yīng)的參考譯文,通過比較和分析不同類型的譯文來讓學(xué)生認識和把握不同的翻譯風(fēng)格和技巧。

作者簡介

暫缺《英漢互譯教程》作者簡介

圖書目錄

前言
第一章 翻譯的基本問題
第一節(jié) 翻譯的標準
第二節(jié) 原文的理解
第三節(jié) 語言的表達
第二章 具體化譯法
第一節(jié) 動詞
第二節(jié) 名詞
第三節(jié) 形容詞、副詞
第三章 概略化譯法
第一節(jié) 具體至一般
第二節(jié) 概述
第四章 詞性轉(zhuǎn)換譯法
第一節(jié) 名詞與動詞互轉(zhuǎn)
第二節(jié) 名詞與形容詞互轉(zhuǎn)
第三節(jié) 名詞與副詞互轉(zhuǎn)
第四節(jié) 形容詞與副詞互轉(zhuǎn)
第五節(jié) 動詞與介詞互轉(zhuǎn)
第五章 主語的確立
第一節(jié) 化“動”為“名”
第二節(jié) “物”“人”互換
第六章 定語從句的翻譯與運用
第一節(jié) 因果關(guān)系及其運用
第二節(jié) 轉(zhuǎn)折關(guān)系及其運用
第三節(jié) 假設(shè)關(guān)系及其運用
第四節(jié) 合并關(guān)系及其運用
第五節(jié) 分解及其運用
第七章 分譯
第一節(jié) 詞語分譯
第二節(jié) 短語分譯
第三節(jié) 句子分譯
第八章 合譯
第一節(jié) 運用副詞、形容詞
第二節(jié) 使用非謂語動詞
第三節(jié) 使用獨立主格
第九章 簡單句與復(fù)合句的轉(zhuǎn)換
第一節(jié) 簡單句與假設(shè)復(fù)句互轉(zhuǎn)
第二節(jié) 簡單句與條件復(fù)句互轉(zhuǎn)
第三節(jié) 簡單句與轉(zhuǎn)折復(fù)句互轉(zhuǎn)
第四節(jié) 簡單句與因果復(fù)句互轉(zhuǎn)
第五節(jié) 簡單句與其他復(fù)句互轉(zhuǎn)
第六節(jié) 簡單句與句群互轉(zhuǎn)
第十章 其他類型切換
第一節(jié) 短語結(jié)構(gòu)切換
第二節(jié) 句子成分切換
第三節(jié) 以句譯詞
第四節(jié) 以詞譯句
第十一章 段落的翻譯
第一節(jié) 銜接與連貫
第二節(jié) 分與合
第三節(jié) 調(diào)整與重組
參考文獻

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號