注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語英語寫作/翻譯當代西方翻譯理論選讀

當代西方翻譯理論選讀

當代西方翻譯理論選讀

定 價:¥38.90

作 者: 馬會娟,苗菊 編著
出版社: 外語教學(xué)與研究出版社
叢編項: 高等學(xué)校英語專業(yè)系列教材
標 簽: 翻譯

ISBN: 9787560085760 出版時間: 2009-04-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 382 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  “高等學(xué)校英語專業(yè)系列教材”是一套為英語專業(yè)高年級本科生和研究生編寫的教材,包括高級英語語言技能、英語專業(yè)知識和相關(guān)專業(yè)知識三個方面。本系列教材為開放式,涵蓋面廣,設(shè)計科學(xué),注重時代性、知識性與實用性,有助于學(xué)習(xí)者在掌握英語技能的基礎(chǔ)上進一步擴充知識領(lǐng)域,培養(yǎng)應(yīng)用能力,提高綜合素材。本書精選了自20世紀60年代以來最具代表性和影響力的當代西方翻譯理論著作,旨在幫助學(xué)習(xí)者了解并掌握當代西方翻譯研究領(lǐng)域的代表性流派及其主要觀點,加深對翻譯實踐、翻譯現(xiàn)象的認識,提高翻譯理論素養(yǎng)。本書具有以下特點:按翻譯學(xué)發(fā)展的時間順序展開,以當代西方的主要翻譯理論流派為主線,詳細介紹了各流派代表人物以及理論觀點;每單元各介紹一個翻譯流派、主要代表人物及其在翻譯研究中的地位和影響;每章均節(jié)選一位代表人物的文章,并配有導(dǎo)讀來闡述其翻譯理論及選文的理論背景、價值和局限性,以幫助讀者更好地理解選文;針對選文設(shè)計相應(yīng)的思考題,以引導(dǎo)學(xué)生進行批判性閱讀,章后所附閱讀書目設(shè)計有注釋和點評,有助于學(xué)生開闊學(xué)術(shù)視野。

作者簡介

暫缺《當代西方翻譯理論選讀》作者簡介

圖書目錄

Unit One Linsuistic Approaches to Translation
 Chapter 1 Eugene Nida
  Dynamic Equivalence and Formal Equivalence
 Chapter 2 Peter Newmark
  Semantic and Communicative Translation
 Chapter 3 Albrecht Neubert
  Translation as Text
Unit Two Functionalist Approaches to Translation
 Chapter 4 Hans J. Vermeer
  Skopos Theory
 Chapter 5 Christiane Nord
  Functionality Plus Loyalty
Unit Three Descriptive Approaches to Translation
 Chapter 6 Itamar Even-Zohar
  Polysystem Theory
 Chapter 7 Gideon Toury
  Descriptive Translation Studies
 Chapter 8 Andre Lefevere
  Translation as Rewriting
Unit Four Cultural Studies Approaches to Translation
 Chapter 9 Lawrence Venuti
  Foreignizing Translation Strategy
 Chapter 10 Luise yon Flotow
  A Feminist Perspective
 Chapter 11 Douglas Robinson
  Postcolonial Approach to Translation
Unit Five Philosophical Approaches to Translation.
 Chapter 12 George Steiner
  Hermeneutic Approach to Translation
 Chapter 13 Jacques Derrida
  Deconstructionist Translation Theory
Unit Six Cognitive Approaches to Translation
 Chapter 14 Ernst-August Gutt
  Cognitive Approach to Translation
Unit Seven Empirical Research in Translation Studies..
 Chapter 15 Wolfgang LOrscher
  Think-aloud as a Method
 Chapter 16 Mona Baker
  Corpus-based Translation Studies
Bibliography

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號