《法語語法》重排本即將與讀者見面,趁這個機會就本書編輯方針發(fā)表一些看法,對編者與讀者的溝通不無裨益?!斗ㄕZ語法》是一部教學用書,初版在上世紀80年代,它總結了新中國高校法語教學多年積累的寶貴經驗,并參照了上世紀40年代上海出版的《法文初范》,二戰(zhàn)后法國、比利時、瑞士、前蘇聯等國出版的語法專著、大型詞典中有關語法部分的釋義與詞條、各類水平的法語教科書,確定了編輯方針:以現代法語為素材,以傳統(tǒng)語法體系為骨架,以公認規(guī)范為標準,并針對中國讀者的特殊困難,深入淺出,要言不煩,在內容編排、各章銜接、條文釋義、例句選擇、術語使用等方面作了細致、周密的策劃。在本書問世前后,還出版了兩部法語語法著作:《新編法語語法》與《法語語法講座》。前者可視為本書的姐妹篇,但側重點并不相同。在語法功能、語法演變、語體各方面有所著墨,但在法語詞匯部分敘述較為簡略?!斗ㄕZ語法講座》是以研究生語法課講義為基礎而編輯的,側重從宏觀或微觀角度對一些普遍或特殊的語法現象進行鞭辟入理的透徹分析,啟發(fā)讀者共同思考,融會貫通,高屋建瓴,縱覽全局。它的作用是通過解疑釋惑,類比分析,總結規(guī)律,調動讀者對語法研究的興趣,從而提高我國法語工作者的學術研究水平。