第一課 英譯漢 International Cooperation on Health and Disease Control 漢譯英 全球環(huán)境基金與可持續(xù)發(fā)展 第二課 英譯漢 Fight Against AIDS 漢譯英 節(jié)約用水 第三課 英譯漢 China's Environment and the Role of Science and Technology 漢譯英 反對吸煙 第四課 英譯漢 Government Action on Environmental Policy 漢譯英 中國艾滋病反歧視工作進展 第五課 英譯漢 Globalization and Free Trade 漢譯英 綠色建筑 第六課 英譯漢 Increasing Farmers' Income 漢譯英 WTO與中國農(nóng)業(yè) 第七課 英譯漢 GM Food and Bio-Weapons 漢譯英 全球一體化高層論壇發(fā)言 第八課 英譯漢 Eqttitable Access to Treatment for Women 漢譯英 中國與亞太地區(qū)的合作 第九課 英譯漢 Sustainable Development:Japanese Experience 漢譯英 中國成為美國“最大債主”意味著什么 第十課 英譯漢 US Education 漢譯英 “陪讀媽媽”賠上青春 第十一課 英譯漢Tstmamis:Health Effects and WHO Action 漢譯英 災后重建,公益組織發(fā)揮慈善力量 第十二課 英譯漢 On the World AIDS Crisis-BBC Interview with Kofi Annan 漢譯英 男女平等訪談 第十三課 英譯漢 Report and Recommendations on China's Tourism Industry 漢譯英 全球道路安全危機 第十四課 英譯漢 Address on the World Violence and Health Report 漢譯英 家庭暴力 第十五課 英譯漢 Speech at the British Royal Society(1) 漢譯英 世界科技的發(fā)展趨勢及其影響 第十六課 英譯漢 Speech at the British Royal Society(2) 漢譯黃 兒童提前入學不好 附錄 歷年全真試題精選及參考譯文 2003年5月英語二級口譯證書考試真題及參考譯文 2003年10月英語二級口譯證書考試真題及參考譯文 2004年5月英語二級口譯證書考試真題及參考譯文 2004年10月英語二級口譯證書考試真題及參考譯文 2005年5月英語二級口譯證書考試真題及參考譯文 2006年5月英語二級口譯證書考試真題及參考譯文 2006年10月英語二級口譯證書考試真題及參考譯文 2007年10月英語二級口譯證書考試真題及參考譯文 2008年5月英語二級口譯證書考試真題及參考譯文 2008年10月英語二級121譯證書考試真題及參考譯文 2009年5月英語二級口譯證書考試真題及參考譯文