注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書文學(xué)藝術(shù)文學(xué)戲劇與戲曲莎士比亞悲劇喜劇集

莎士比亞悲劇喜劇集

莎士比亞悲劇喜劇集

定 價(jià):¥29.80

作 者: (英)莎士比亞 著,朱生豪 譯
出版社: 華文出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 戲劇

ISBN: 9787507529906 出版時(shí)間: 2010-03-01 包裝: 平裝
開(kāi)本: 10開(kāi) 頁(yè)數(shù): 438 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  《莎士比亞悲劇喜劇集(超值白金版)》是一本關(guān)于莎士比亞經(jīng)典戲劇的合集,精選了包括“四大悲劇”和“四大喜劇”在內(nèi)的11部戲劇,其中《羅密歐與朱麗葉》是莎士比亞早期劇作中最復(fù)雜和最著名的一部;《哈姆雷特》《奧瑟羅》、《李爾王》,《麥克白》是代表莎士比亞悲劇創(chuàng)作最高成就的“四大悲劇”,也是最淋漓地表現(xiàn)其偉大之處的作品,其中尤以《哈姆雷特》在世界上享譽(yù)最高,成為世界戲劇史上難以企及的巔峰之作。而莎士比亞在喜劇創(chuàng)作方面也同樣成就斐然,“四大喜劇”(《仲夏夜之夢(mèng)》,《威尼斯商人》、《皆大歡喜》和《第十二夜》)是他的代表作品,這些作品不僅具有很強(qiáng)的喜劇效果,同時(shí)還富有深刻的社會(huì)諷刺意味,成為世界戲劇創(chuàng)作史上的典范之作。莎士比亞的創(chuàng)作對(duì)英國(guó)乃至世界文學(xué)創(chuàng)作都產(chǎn)生了巨大的影響,其作品幾乎被翻譯成世界各種文字,各種新版本和譯本層出不窮且歷久彌新,而他本人也因此成為古往今來(lái)最偉大的作家之一,被譽(yù)為“奧林匹亞山上的宙斯”和“時(shí)代的靈魂”?!渡勘葋啽瘎∠矂〖ǔ蛋捉鸢妫酚晌覈?guó)著名的莎士比亞戲劇翻譯家、詩(shī)人朱生豪先生歷經(jīng)數(shù)年嘔心瀝血翻譯而成,譯筆流暢,文辭華麗,是迄今為止最權(quán)威的譯本之一。另外,文中配以和情節(jié)緊密相關(guān)的插圖,和文字形成了互補(bǔ)、相得益彰的最佳效果,為讀者全面、具象地理解莎劇的豐富內(nèi)涵提供了有益的幫助。

作者簡(jiǎn)介

  朱生豪(1912-1944),著名的莎士比亞戲劇翻譯家、詩(shī)人。出生于浙江嘉興一個(gè)破落的商人家庭。1929年入杭州之江大學(xué),主修中國(guó)文學(xué),同時(shí)攻讀英語(yǔ)。畢業(yè)后于1933年在上海世界書局任英文編輯。朱生豪從24歲起,以宏大的氣魄、堅(jiān)韌的毅力,經(jīng)數(shù)年嘔心瀝血,翻譯出版了《莎士比亞戲劇全集》(含戲劇31種)。他英年早逝,只度過(guò)了32個(gè)春秋。而他所譯莎劇全集由世界書局出版后,轟動(dòng)文壇,被時(shí)人嘆為“宏偉的工程”、“偉大的業(yè)績(jī)”。朱生豪的翻譯態(tài)度嚴(yán)肅認(rèn)真,以“求于最大可能之范圍內(nèi),保持原作之神韻”為其宗旨。譯筆流暢,文辭華麗。他所譯的《莎士比亞戲劇全集》是迄今為止我國(guó)莎士比亞作品的最完整的、質(zhì)量一流的譯本。我國(guó)出版的第一部外國(guó)作家全集——1978年版的《莎士比亞全集》(中文本),戲劇部分采用了朱生豪的全部譯文。

圖書目錄

莎士比亞悲劇集
羅密歐與朱麗葉
第一幕
第二幕
第三幕
第四幕
第五幕
哈姆雷特
第一幕
第二幕
第三幕
第四幕
第五幕
奧瑟羅
第一幕
第二幕
第三幕
第四幕
第五幕
李爾王
第一幕
第二幕
第三幕
第四幕
第五幕
麥克白
第一幕
第二幕
第三幕
第四幕
第五幕
莎士比亞喜劇集
仲夏夜之夢(mèng)
第一幕
第二幕
第三幕
第四幕
第五幕
威尼斯商人
第一幕
第二幕
第三幕
第四幕
第五幕
溫莎的風(fēng)流娘兒們
第一幕
第二幕
第三幕
第四幕
第五幕
無(wú)事煩惱
第一幕
第二幕
第三幕
第四幕
第五幕
皆大歡喜
第一幕
第二幕
第三幕
第四幕
第五幕
第十二夜
第一幕
第二幕
第三幕
第四幕
第五幕

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)