注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書人文社科文化中國文化奇異的國度:耶穌會適應(yīng)政策及漢學(xué)的起源

奇異的國度:耶穌會適應(yīng)政策及漢學(xué)的起源

奇異的國度:耶穌會適應(yīng)政策及漢學(xué)的起源

定 價:¥36.00

作 者: (美)孟德衛(wèi) 著,陳怡 譯
出版社: 河南教育出版社
叢編項:
標(biāo) 簽: 中國文化

ISBN: 9787534758584 出版時間: 2010-04-01 包裝: 平裝
開本: 大32開 頁數(shù): 442 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  《奇異的國度:耶穌會適應(yīng)政策及漢學(xué)的起源》以儒學(xué)與基督教相結(jié)合為特征的在華耶穌會傳教策略或稱文化適應(yīng)政籠是由利瑪窶開刨,并由隨后幾代傳教士繼承和發(fā)展的。《奇異的國度:耶穌會適應(yīng)政策及漢學(xué)的起源》以二世紀(jì)歐洲思想文化史為背景,以耶穌會的文化適應(yīng)傳教策各及其發(fā)展變化為線索,重點分析了耶穌會士依此策略撰寫的有關(guān)中國語言歷史、文化的幾部代表性著作以及歐洲學(xué)者以自己的視角解讀耶會士著作后寫出的一些早期漢學(xué)論著,為讀者還原和描繪了歐洲漢學(xué)早期產(chǎn)生、發(fā)展的圖號?!镀娈惖膰龋阂d會適應(yīng)政策及漢學(xué)的起源》是一部視野宏大的通史性研究專著,但對具體作者和著作的研究也相當(dāng)細致深入,書中所涉的參考文獻更是詳實豐富,值得從事漢學(xué)研究的學(xué)者借鑒。

作者簡介

暫缺《奇異的國度:耶穌會適應(yīng)政策及漢學(xué)的起源》作者簡介

圖書目錄

歐洲早期漢學(xué)研究的奠基之作
中文版序
導(dǎo)言
第一章 17世紀(jì)歐洲適應(yīng)中國文化的背景
1.歐洲的擴張與傳教士的出現(xiàn)
2.亞里士多德學(xué)說、哥白尼學(xué)說和人文主義學(xué)說
3.赫爾墨斯思想
4.學(xué)術(shù)團體
5.尋找普遍語言
6.重商主義
7.蓋倫派醫(yī)學(xué)和帕拉塞爾蘇斯派醫(yī)學(xué)
8.地理學(xué)
9.歷史學(xué)
第二章 利瑪竇開創(chuàng)耶穌會在華適應(yīng)政策:爭取為文人所接受
1.利瑪竇神父其人
2.利瑪竇、金尼閣的《基督教遠征中國史》
3.利瑪竇對中國地理、科技和文化的了解
4.利瑪竇對于結(jié)合儒學(xué)與基督教的設(shè)想
5.利瑪竇對佛教的論述
6.利瑪竇對道教的論述
7.關(guān)于利瑪竇適應(yīng)政策的一些結(jié)論
第三章 耶穌會適應(yīng)政策在曾德昭和安文思著作中的延續(xù)
1.引言
2.曾德昭神父《大中國志》的背景
3.曾德昭對中國語言的介紹
4.曾德昭對中國人學(xué)習(xí)與教育的介紹
5.曾德昭對中國哲學(xué)與宗教的介紹
6.安文思神父《中國新志》的背景
7.安文思對漢語的介紹
8.安文思對中國歷史年表的介紹
9.結(jié)論
第四章 早期漢學(xué)家對中國歷史的理解及衛(wèi)匡國著作中的地理信息
1.衛(wèi)匡國神父著作的背景
2.衛(wèi)匡國的《韃靼戰(zhàn)紀(jì)》
3.衛(wèi)匡國的《中國新地圖志》
4.衛(wèi)匡國的《中國上古史》
5.結(jié)論
第五章 早期漢學(xué)家基歇爾以及赫爾墨斯最想與歐洲理解中國的聯(lián)系
1.《中國圖說》的內(nèi)容、撰寫情況及參與撰寫者
2.基歇爾和中國語言
3.基歇爾對中國人宗教信仰的描述
4.景教(聶斯脫里教)碑
5.結(jié)論
第六章 早期漢學(xué)以及17世紀(jì)歐洲人對普遍語言的尋求
1.引言
2.《圣經(jīng)》里的背景:亞當(dāng)語言在巴別塔的喪失
3.一種中世紀(jì)的觀念:呂爾的《組合術(shù)》
4.漢語作為原初語言
5.流傳甚廣的對真正字符的信仰
6.基歇爾在結(jié)合組合術(shù)、漢語與普遍語言的尋求方面所起的關(guān)鍵作用
7.達爾加諾和威爾金斯的普遍語言方案
8.萊布尼茨對普遍字符的尋找
9.繆勒的“中文之鑰”
10.門采爾的“中文之鑰”
11.白晉神父在萊布尼茨對漢語的理解中所作的貢獻
12.結(jié)論
第七章 德國早期漢學(xué)家對“中文之鑰”的尋找
1.大選帝侯威廉對漢學(xué)的興趣
2.繆勒的學(xué)術(shù)背景
3.繆勒發(fā)明的“中文之鑰”
4.繆勒和基歇爾關(guān)于“中文之鑰”的通信
5.繆勒和庫查斯基關(guān)于“中文之鑰”的通信
6.繆勒和萊布尼茨關(guān)于“中文之鑰”的通信
7.對繆勒學(xué)術(shù)水平的評價
8.對“中文之鑰”的神學(xué)爭議
9.夢想的破滅:“中文之鑰”毀于繆勒自己之手
10.門采爾的學(xué)術(shù)背景
11.門采爾的漢學(xué)研究
12.結(jié)論
第八章 利瑪竇適應(yīng)政策的巔峰:《中國哲學(xué)家孔子》
1.《中國哲學(xué)家孔子》的背景
2.撰寫《中國哲學(xué)家孔子》的集體努力
3.《中國哲學(xué)家孔子》的編者柏應(yīng)理神父
4.《中國哲學(xué)家孔子》梗概
5.“序言性說明”的內(nèi)容
6.孔子生平
7.《大學(xué)》的翻譯
8.《中庸》的翻譯
9.歐洲人對《中國哲學(xué)家孔子》的最初反應(yīng)
10.禮儀之爭引發(fā)的對《中國哲學(xué)家孔子》的遲來的批評
11.結(jié)論
第九章 耶穌會適應(yīng)政策在白晉索隱主義中的演變
1.白晉神父對利瑪竇適應(yīng)政策的修改
2.赫爾墨斯思想和白晉的索隱主義
3.白晉的索隱主義理論經(jīng)由萊布尼茨在歐洲的傳播
第十章 耶穌會適應(yīng)政策的宣傳者和批評者
1.李明神父《中國現(xiàn)勢新志》背景
2.《中國現(xiàn)勢新志》引起的神學(xué)上的爭議
3.李明論漢語
4.郭弼恩神父的《中國皇帝容圣教圣旨的歷史》
結(jié)語
關(guān)于某些信件標(biāo)注兩個日期的說明
中外文人名索引
主要參考文獻
次要參考文獻
譯后記

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號