上冊
客人名單
本書有關的人物
前言致青少年們
第一章 晚會開場:伊拉斯謨首先赴約
第一位應邀前來的客人是德西德里·伊拉斯謨。他準時赴約,給我們帶來了一個極為開心的晚上。
第二章 兩位風度翩翩的政治家:沉默者威廉和華盛頓將軍
我們在費勒市政廳為伊拉斯謨安排了一個房間并招待我們的另兩位客人:沉默者威廉和喬治·華盛頓將軍。
第三章 空想主義大師:托馬斯·莫爾爵士
托馬斯·莫爾爵士成為其老友伊拉斯謨的貴客。
第四章 兩大世家:音樂世家巴赫和繪畫世家勃魯蓋爾
這一次伊拉斯謨給了我們一個驚奇:我們結識了巴赫家族和勃魯蓋爾家族。
第五章 文壇三巨匠:塞萬提斯、莎士比亞和莫里哀
今天,我們將榮幸地請到三位語言大師,他們分別是塞萬提斯、莎士比亞和莫里哀。
第六章 再現(xiàn)無謂的紛爭:尼西亞會議的兩位與會者
比斯尼亞大主教和昔蘭尼加大主教把我們帶回一個我們即將忘卻的世界。
第七章 哲人神韻:笛卡爾與愛默生
我們邀請了兩位截然不同的客人——笛卡爾和愛默生,來使我們忘卻一周前的來訪者。
第八章 風流女性:西奧多拉皇后與伊麗莎白女王
為了不至于太不均衡,我們計劃邀請兩位女性成員,這樣,拜占庭皇后西奧多拉和英國女王伊麗莎白就出現(xiàn)了。
第九章 一場噩夢:羅伯斯庇爾和托克馬達
羅伯斯庇爾和托克馬達帶給我們一個永遠忘不掉的噩夢。
第十章 佛陀致歉:因靜修無法赴約
佛陀捎信致歉。
下冊
第十一章 光芒四射的三才?。菏シ綕鳌餐缴c莫扎特
圣方濟各、安徒生和莫扎特應邀請前來,但他們不是單獨來的。
第十二章 因軍事情結相聚的三人:梟雄拿破侖、樂圣貝多芬和一個小人物
我們宴請貝多芬、拿破侖和我的外曾祖父,傾聽了一次長長的獨白。
第十三章 憨態(tài)可掬:人類先祖
有史以來最偉大的發(fā)明家給我們帶來了相當大的麻煩。
第十四章 東西方兩圣哲:柏拉圖與孔子
柏拉圖和孔子似乎是一對很奇怪的進餐伙伴,可他們相處得很融洽,似乎還很開心。
第十五章 一段仇恨:彼得大帝、查理十二世與伏爾泰
彼得大帝和瑞典國王查理十二世受到了邀請;伏爾泰最終也來了,當然他是最受歡迎的客人。
第十六章 意大利文藝復興兩大人物:但丁和達·芬奇
但丁和達·芬奇前來就餐,后者“陷入”詞語的字面意思之中。
第十七章 法國文藝復興的文學大師:蒙田和拉伯雷
我們是如何款待蒙田先生和拉伯雷醫(yī)師的,以及他們的來訪如何在我們平靜的費勒幾乎引發(fā)一場公開的騷亂的。
第十八章 奇異組合:埃米莉·迪更生和弗雷德里克·肖邦
此次前來做客的是埃米莉·迪更生和弗雷德里克·肖邦。但埃米莉從來沒有這樣快活過,肖邦則在微型鋼琴前一展身手。
第十九章 為了被歷史遺忘的孩子:圣尼古拉斯節(jié)聚會
圣尼古拉斯節(jié)日聚會,為被歷史遺忘的孩子們而舉行,高貴的老伙計本杰明·富蘭克林出席。
第二十章 十二月寒夜中的四位客人:南森
海姆斯凱爾克、巴倫支與德弗勒
在12月份一個很冷的夜晚,弗里喬夫·南森、雅各布·范·海姆斯凱爾克、威廉·巴倫支和外科醫(yī)生德弗勒成了我們的客人。
第二十一章 曲終人散:最后一位客人杰斐遜
我接到一份電報讓我回美國,托馬斯·杰斐遜成為我們最后的也是最尊貴的客人。