王斌華,博士、副教授。廣東外語外貿大學高級翻譯學院口譯系主任。“中國翻譯協(xié)會”專家會員。曾獲英國牛津大學公共管理研討班證書和伯明翰大學公共管理研討班證書,持有上海市“高級口譯證書”及“國際譯聯(lián)”(FIT)的口筆譯工作證。近10年來兼職從事口譯實踐。擔任過近百場國際會議的同傳或交傳口譯工作。國家級精品課程“英語口譯(課程系列)”主講教師之一。廣東外語外貿大學“青年教學十佳”;任教高級翻譯學院研究生及本科生的口譯類課程,包括“口譯理論與實踐”、“口譯研究”、“口譯觀摩與賞析”、“英漢/漢英口譯”、“連續(xù)傳譯”、“同聲傳譯”等;近年來指導碩士生11人。近年在外語類期刊上發(fā)表研究論文近20篇,7篇發(fā)表于《中國翻譯》、《外語界》、《外語研究》等“核心/CSSCI期刊”上。1篇發(fā)表于國際口譯研究期刊Interpreting:International。Journal 0f Research and Practice in Interpreting上。1篇被“中國人民大學報刊復印資料”全文轉載。近年出版編著、教材和詞典共七部,包括《口譯:理論·技巧·實踐》、《基礎口譯》(翻譯碩士專業(yè)學位教材)、《漢英口譯》(翻譯專業(yè)本科教材)、《英語同聲傳譯教程》(“十一五”國家級規(guī)劃教材。第三作者)、《口筆譯高頻詞匯詞典》等。任志偉,廣東外語外貿大學英語語言文化學院教師,廣東外語外貿大學高級翻譯學院國際會議傳譯碩士。持有中華人民共和國人事部口譯二級證書。曾多次為國內外多個政府部門、非政府組織及知名企業(yè)提供同聲傳譯或交替?zhèn)髯g服務。研究方向為口譯教學與口譯質量評估。