注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書教育/教材/教輔外語(yǔ)英語(yǔ)聽(tīng)力/口語(yǔ)口譯進(jìn)階教程:專業(yè)交傳

口譯進(jìn)階教程:專業(yè)交傳

口譯進(jìn)階教程:專業(yè)交傳

定 價(jià):¥36.00

作 者: 梅德明 主編
出版社: 北京大學(xué)出版社
叢編項(xiàng): 21世紀(jì)英語(yǔ)專業(yè)系列教材
標(biāo) 簽: 英語(yǔ)專業(yè)

ISBN: 9787301138403 出版時(shí)間: 2008-12-01 包裝: 平裝
開(kāi)本: 16開(kāi) 頁(yè)數(shù): 262 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  《進(jìn)階口譯教程》根據(jù)口譯工作的時(shí)代要求和職業(yè)特點(diǎn)而取材,根據(jù)口譯教學(xué)的目的和學(xué)習(xí)規(guī)律而編寫,精取傳統(tǒng)口譯教材之長(zhǎng),博采現(xiàn)行口譯教材之優(yōu)。根據(jù)口譯工作雙向傳遞信息的基本要求,《進(jìn)階口譯教程》將英譯漢和漢譯英兩種口譯形式的教學(xué)活動(dòng)貫穿于整個(gè)教學(xué)過(guò)程,以搭建口譯平臺(tái)、組織口譯活動(dòng)為教學(xué)手段,以講解口譯知識(shí)、傳授傳譯技巧為教學(xué)內(nèi)容,以培養(yǎng)口譯能力、提高口譯水平為教學(xué)目的。

作者簡(jiǎn)介

暫缺《口譯進(jìn)階教程:專業(yè)交傳》作者簡(jiǎn)介

圖書目錄

第1單元 廣告宣傳Advertising
口譯技能詞性轉(zhuǎn)換
參考譯文
第2單元 公共關(guān)系Public Relations
口譯技能增詞和減詞
參考譯文
第3單元 投資環(huán)境Investment Environment
口譯技能長(zhǎng)句處理
參考譯文
第4單元 城市規(guī)劃Urban Planning
口譯技能句子結(jié)構(gòu)
參考譯文
第5單元 工商管理Business Administration
口譯技能語(yǔ)篇理解(1):口音和語(yǔ)速
參考譯文
第6單元 現(xiàn)代物流Modern Logistics
口譯技能語(yǔ)篇理解(2):邏輯思維
參考譯文
第7單元 市場(chǎng)營(yíng)銷Marketing and Sales
口譯技能銜接(1)
參考譯文
第8單元 企業(yè)文化Corporate Culture
口譯技能銜接(2)
參考譯文
第9單元 保險(xiǎn)業(yè)務(wù)Insurance Business
口譯技能 司儀口譯
參考譯文
第10單元 外貿(mào)實(shí)務(wù)Foreign Trade
口譯技能記者招待會(huì)
參考譯文
第11單元 資本市場(chǎng)The Capital Market
口譯技能商務(wù)口譯
參考譯文
第12單元 生命科學(xué)The Biological Science
口譯技能法庭口譯
參考譯文
第13單元 信息技術(shù)Information Technology
口譯技能視譯
參考譯文
第14單元 法律制度Law and Legal System
口譯技能模糊表達(dá)
參考譯文
第15單元 語(yǔ)言文字Language and Writing
口譯技能知識(shí)習(xí)得
參考譯文
第16單元 外交政策Foreign Policy
口譯技能語(yǔ)言提高
參考譯文

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)