注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)古籍/國(guó)學(xué)經(jīng)部經(jīng)總類域外漢籍珍本文庫(kù)·經(jīng)部(第一輯)

域外漢籍珍本文庫(kù)·經(jīng)部(第一輯)

域外漢籍珍本文庫(kù)·經(jīng)部(第一輯)

定 價(jià):¥1160.00

作 者: 《域外漢籍珍本文庫(kù)》編纂出版委員會(huì) 編
出版社: 西南師范大學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 總類

購(gòu)買這本書(shū)可以去


ISBN: 9787562142935 出版時(shí)間: 2008-10-01 包裝: 精裝
開(kāi)本: 大16開(kāi) 頁(yè)數(shù): 全5冊(cè) 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  漢籍是中國(guó)精神文化的載體,漢籍之路是中外精神文化交流的道路。沿著漢籍傳播的軌跡,尋找中外精神文化交流的道路,應(yīng)該是當(dāng)代學(xué)者和出版人的責(zé)任。這些年,有志于此的學(xué)者,做了很多工作;有的學(xué)者就提出用書(shū)籍之路的概念,來(lái)研究中日文化交流。但是仔細(xì)想來(lái),書(shū)籍之路的提法不如漢籍之路明確,探究的范圍也不應(yīng)該局限在兩國(guó)之間,應(yīng)該把漢籍之路作為打開(kāi)古代中外精神文化交流史的鑰匙。漢籍之路的概念發(fā)萌于《域外漢籍珍本文庫(kù)》叢書(shū)的編纂工作。在海外漢籍的版本調(diào)查、珍稀文獻(xiàn)的收集整理過(guò)程中,我們逐漸認(rèn)識(shí)到漢籍文獻(xiàn)流傳海外的一些特點(diǎn)。

作者簡(jiǎn)介

暫缺《域外漢籍珍本文庫(kù)·經(jīng)部(第一輯)》作者簡(jiǎn)介

圖書(shū)目錄

第一冊(cè)
漢籍之路——《域外漠籍珍本文庫(kù)》序言 柳斌杰
編纂凡例
泰軒易傳 宋李中正撰
周易新講義 宋龔原撰
尚書(shū)正義 唐孔穎達(dá)等奉敕撰
毛詩(shī)要義(一) 宋魏了翁撰
第二冊(cè)
毛詩(shī)要義(二) 宋魏了翁撰
詩(shī)經(jīng)講義 朝鮮丁鏞撰
毛詩(shī)品物圖考 日本岡元鳳纂輯
禮記正義,唐孔穎達(dá)等奉敕撰
左傳輯釋(一) 日本安井衡撰
第三冊(cè)
左傳輯釋(二) 日本安井衡撰
春秋胡傳 宋胡安國(guó)撰
古文孝經(jīng)孔氏傳 漢孔安國(guó)傳
孝經(jīng)鄭注 漢鄭玄撰 日本岡田挺之錄
論語(yǔ)集解 魏何晏撰
皇氏論語(yǔ)義疏參訂 清吳騫撰
孟子識(shí) 日本徂徠物撰
崇孟 日本肥后藪愨撰
樂(lè)書(shū)要錄 唐武墨撰
第四冊(cè)
廣雅疏義 清錢大昭撰
重訂冠解助語(yǔ)辭 元盧以緯撰 日本毛利貞齋編
助語(yǔ)詞 元盧以緯撰
五經(jīng)文字 唐張參撰
九經(jīng)字樣 唐玄度撰
篆隸萬(wàn)象名義(一) 日本空海撰
第五冊(cè)
篆隸萬(wàn)象名義(二) 日本空海撰
集韻 宋丁度等奉敕修訂
三韻聲匯 朝鮮洪啟禧撰
兩蘇經(jīng)解 宋蘇軾、蘇轍撰

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)