注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書科學技術計算機/網(wǎng)絡行業(yè)軟件及應用翻譯新視野:計算機輔助翻譯研究

翻譯新視野:計算機輔助翻譯研究

翻譯新視野:計算機輔助翻譯研究

定 價:¥18.00

作 者: 徐彬 著
出版社: 山東教育出版社
叢編項:
標 簽: 行業(yè)軟件及應用

ISBN: 9787532866977 出版時間: 2010-05-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 109 字數(shù):  

內容簡介

  計算機技術對人類活動的諸多方面已經(jīng)帶來了巨大的影響,這其中也包括翻譯實踐。從最基本的打字輸入,到文字排版,直至自動翻譯,計算機技術越來越成為專業(yè)譯者不可忽視的現(xiàn)實存在。譯者究竟如何能最合理地利用計算機技術,提高翻譯的生產(chǎn)力,或曰效率,是《翻譯新視野:計算機輔助翻譯研究》所要探討的主要問題。《翻譯新視野:計算機輔助翻譯研究》將對幾種翻譯記憶系統(tǒng)作簡單的介紹,闡明翻譯理論在系統(tǒng)開發(fā)中所起到的作用。在此基礎上,《翻譯新視野:計算機輔助翻譯研究》試圖揭示主流翻譯記憶系統(tǒng)的工作機制,并證明翻譯記憶系統(tǒng)在翻譯實踐中的必要性、可應用性。

作者簡介

  徐彬 供職于山東師范大學外國語學院,副教授。山東省國外語言學學會翻譯學專業(yè)委員會副秘書長,山東省譯協(xié)理事。譯作有《宇宙為家》(與李紹明合譯)、《愛因斯坦的宇宙》、《文明的五個紀元》、《鏈接》等。

圖書目錄

1 引言:翻譯技術的必要性
2 在翻譯中應用計算機技術
2.1 翻譯流程分析
2.2 譯者的電子工具
2.3 面向譯者的計算機軟件
2.4 機器翻譯
3 翻譯記憶
3.1 計算機輔助翻譯的基本理念
3.2 TM與HM
3.3 認識翻譯記憶系統(tǒng)
4 翻譯記憶系統(tǒng)的應用
4.1 翻譯實踐應用
4.2 CAT的教學應用
5 國內CAT技術研究及教學
5.1 應用及研究教學現(xiàn)狀
5.2 國內CAT研究呈現(xiàn)的問題
5.3 解決之“道”
6 TM和MT的未來
6.1 TM的發(fā)展
6.2 MT的壯美新世界
詞匯表
附錄
附錄1 1996—2007年核心期刊載CAT類研究論文檢索結果
附錄2 Deja Vu X的常用快捷方式
參考文獻

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號