前 言 2 目 錄 4 Chapter 1 Gilmore Girls 《吉爾莫女孩》 7 01 Now you’re kidding. 你是在開玩笑吧。 7 02 Good for you. 真替你高興。 8 03 I think we should set them up. 我想我們該撮合他們。 10 04 Keep your pants on. 稍等,不要著急。 12 05 Can I have a bite? 我能嘗一口嗎? 13 06 I’ll make a mental note. 我會牢記的。 15 07 On the count of three. 數(shù)到三。 16 08 I’ve been up for hours. 我都醒了很久了。 17 09 I’ll call you later. 我晚點(diǎn)給你打電話。 19 10 What’s with you? 你怎么回事? 20 11 Don’t sweat it. 別擔(dān)心。 22 12 You’re making a mess. 你把這里弄得一團(tuán)糟。 24 13 I had no choice. 我別無選擇。 25 14 You’re in a good mood. 你心情很好。 27 15 Are you serious? 你說的是真的嗎? 28 16 It will never happen again. 這樣的事再也不會發(fā)生了。 30 17 I’m so sick of her. 我討厭她。 31 18 It’s not too late to back out. 想退出還來得及。 32 Chapter 2 The O. C. 《橘子郡男孩》 35 01 Make yourself comfortable. 不要客氣。 35 02 That’s my point exactly. 那正是我要說的。 36 03 I’ll handle it. 我會處理的。 38 04 Can I try this on? 我可以試一下嗎? 39 05 What’s on the agenda? 有什么安排嗎? 41 06 No way. 沒門兒。 42 07 You want to hang out sometime? 你有時(shí)間出去走走嗎? 44 08 Clear the air. 消除誤會。 45 09 It happens to me all the time. 我老是這樣。 47 10 It’s a band aid for a bullet wound. 那是治標(biāo)不治本。 48 11 Sorry to just pop in. 抱歉貿(mào)然來訪。 50 12 I’ll find another way to get by. 我會另想他法過活的。 51 13 No more digs at my dad. 不要再諷刺我爸了。 53 14 Speak of the devil and the devil he does appear. 說曹操,曹操到。54 Chapter 3 The Vampire diaries 《吸血鬼日記》 57 01 I predict this year is gonna be kick ass. 我預(yù)言今年一定很棒。 57 02 So not getting in the middle. 別猶豫啦! 58 03 Fly free. 隨便走走。 60 04 I rock. 我牛吧? 61 05 She talks more than I can listen. 她總是在我旁邊碎碎念! 62 06 You almost got me. 你差點(diǎn)騙到我了。 64 07 I’ve been kind of m.i.a. ... 我最近在玩失蹤…… 65 08 In lieu of any other options. 我們別無選擇。 67 09 I’m not that evolved. 我沒那么高尚。 68 10 His trip is open-ended. 他的行程還沒有確定。 70 11 It can’t be to just catch up. 絕不只是為了聊聊天吧。 71 12 Cut her some slack. 放她一馬吧。 72 13 His eyes are so blue. 他的眼神好憂郁。 74 14 You’re letting your jealousy get the best of you. 你在縱容你的嫉妒心占上風(fēng)。76 15 I’m not going to put up with the drama. 我再也不能忍受你的反復(fù)無常了。 77 16 That’s not stabbing you in the back. 那不是暗箭傷人。 79 17 Mason was a catch. 梅森很搶手。 80 18 I’m not living up to my best self. 我沒有達(dá)到最佳狀態(tài)。 82 19 There is no us. 你別攪和進(jìn)來。 84 20 The girl’s got heart. 她心地很好。 85 21 Like you had a choice. 貌似你也別無它選吧。 87 22 Elijah is old school. 伊利亞很守舊。 88 23 I was looking out for myself. 我要替自己著想。 90 24 I wasn’t thinking straight. 當(dāng)時(shí)我沒想到。 91 Chapter 4 Desperate Housewives 《絕望主婦》 94 01 Ease up. 放輕松。 94 02 Your mother is quite the card shark. 你媽媽是個(gè)打牌高手。 95 03 What brings you here? 什么風(fēng)把你吹來了? 97 04 It’s my call. 我說話算話。 98 05 It makes sense. 這有道理。 100 06 You just had to cut me off. 你當(dāng)時(shí)就該阻攔我的。 101 07 Suck it up. 算了吧。 103 08 You’re not bailing on me? 你不幫我了? 104 09 That’s big of you. 你真是寬宏大量。 106 10 It puts a crimp in your plans. 它擾亂了你的計(jì)劃。 108 11 You put us in a really awkward position. 你讓我們的處境很尷尬。 109 12 Count me in. 算我一個(gè)。 110 13 I won’t say a word. 我一個(gè)字都不會說。 112 14 For better or for worse. 不論好壞。 114 15 You’ll keep the thought to yourself. 有意見保留。 115 16 You just have to stick your nose into other people’s business.你只需八卦點(diǎn)別人的事(就好了)。 117 17 Take a load off. 休息會兒。 118 18 Do you mind if I steal Tom for a sec? 你介意我和湯姆說會話嗎? 120 19 Let me give it a shot. 讓我試試看。 122 20 There’s no point. 不可能。 123 Chapter 5 Gossip Girls《緋聞少女》 125 01 That is the lamest excuse I’ve ever heard. 這是我聽過的最差勁的理由。125 02 You must have your own wing. 你一定有自己的見解。 127 03 It’s a long story. 說來話長。 128 04 I’m working on it. 我正在努力。 130 05 Where are you headed? 你要去哪兒? 131 06 Fortunately, Yale is out of her reach. 幸好她去不了耶魯大學(xué)。 133 07 It wrapped up sooner than expected. 結(jié)束比預(yù)期的早。 135 08 No time for oxygen. 太忙了! 136 09 We are going to blow them away. 我們會震驚全場的。 138 10 What a lovely surprise. 真是個(gè)愉快的驚喜??! 139 11 It’s no one’s fault. 這不是任何人的錯(cuò)。 140 12 It’s the big day. 今天是個(gè)好日子。 142 13 I know something’s going on. 我知道肯定出事了。 143 14 I’m losing her.我要失去她了。 144 15 It’s not a big deal. 沒什么大不了的。 146 16 The entire thing was a scam. 這整件事就是個(gè)騙局。 147 17 Maybe you’ll learn something. 也許你能從中有所收獲。 149 18 You’re free to see other people, too. 你也可以約其他人啊。 151 19 Who do you work for? Speak it. 你是誰的人啊?快說。 152 Chapter 6 One Tree Hill 《籃球兄弟》 154 01 This is personal. 這是私事。 154 02 What’s going on with you? 你怎么回事兒??? 155 03 Everything turned out okay. 事情都解決了。 157 04 I want your life to be good. 希望你一切都好。 159 05 So what does this dress say to you? 你覺得這件衣服怎么樣? 161 06 You just took 10 years off my life. 你嚇?biāo)牢伊耍?163 07 Move your ass. 快點(diǎn)兒! 164 08 You ready for round two? 你想再來一輪嗎? 166 09 You’re one to talk. 你竟敢說這話! 167 10 I don’t buy that for one second. 我一點(diǎn)兒也不這么覺得。 169 11 I can’t take this back. 我沒有退路了。 171 12 Can this day just be over already? 今天的事兒還真是沒完沒了了。 172 13 I just can’t stand you. 我就是受不了你這個(gè)人。 174 14 I’m just playing around. 我在開玩笑呢! 175 15 Have you lost your mind? 你瘋了嗎? 177 16 You don’t count. 你不算。 178