注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語英語寫作/翻譯外貿(mào)英譯漢方法與實踐

外貿(mào)英譯漢方法與實踐

外貿(mào)英譯漢方法與實踐

定 價:¥20.00

作 者: 朱香奇 編著
出版社: 機(jī)械工業(yè)出版社
叢編項:
標(biāo) 簽: 翻譯

ISBN: 9787111344421 出版時間: 2011-07-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 170 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  《外貿(mào)英譯漢方法與實踐》首先介紹各種實用的外貿(mào)英譯漢翻譯方法并配有相應(yīng)的練習(xí),具體包括外貿(mào)英譯漢簡介、外貿(mào)英譯漢詞語翻譯、外貿(mào)英譯漢一般句子翻譯、外貿(mào)英譯漢特殊句子翻譯、外貿(mào)英譯漢信函翻譯、外貿(mào)英譯漢商品說明書翻譯、外貿(mào)英譯漢信用證翻譯和外貿(mào)英譯漢合同翻譯;然后,以典型的外貿(mào)英譯漢工作任務(wù)為載體,讓學(xué)生進(jìn)行翻譯強(qiáng)化實踐,訓(xùn)練崗位翻譯能力?!陡呗毟邔R?guī)劃教材:外貿(mào)英譯漢方法與實踐》可供高等職業(yè)院?;蚱胀ǜ咝I虅?wù)英語專業(yè)外貿(mào)方向及經(jīng)濟(jì)貿(mào)易類專業(yè)作為翻譯課程教材,也可供外貿(mào)業(yè)務(wù)工作者及外貿(mào)翻譯愛好者作為參考資料。

作者簡介

暫缺《外貿(mào)英譯漢方法與實踐》作者簡介

圖書目錄

前言
第一部分 外貿(mào)英譯漢方法
 第1章 外貿(mào)英譯漢簡介
  1.1 外貿(mào)英語特點
  1.2 外貿(mào)英譯漢翻譯標(biāo)準(zhǔn)
  1.3 外貿(mào)英譯漢過程
 第2章 外貿(mào)英譯漢詞語翻譯
  2.1 如何選詞
  2.2 增加詞語
  2.3 省減詞語
  2.4 詞序調(diào)整
  2.5 詞語反譯
  2.6 詞類轉(zhuǎn)換
  2.7 數(shù)字翻譯
 第3章 外貿(mào)英譯漢一般句子翻譯
  3.1 句子成分轉(zhuǎn)譯
  3.2 句子結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)換
  3.3 反譯法
  3.4 順譯法
  3.5 逆序法
  3.6 分句法
  3.7 合句法
 第4章 外貿(mào)英譯漢特殊句子翻譯
  4.1 定語從句翻譯
  4.2 名詞從句翻譯
  4.3 狀語從句翻譯
  4.4 被動句翻譯
  4.5 否定句翻譯
 第5章 外貿(mào)英譯漢信函翻譯
  5.1 外貿(mào)信函特點
  5.2 外貿(mào)英語信函翻譯要點
 第6章 外貿(mào)英譯漢商品說明書翻譯
  6.1 翻譯方法
  6.2 化妝品說明書翻譯
  6.3 藥品說明書翻譯
  6.4 包裝說明翻譯
 第7章 外貿(mào)英譯漢信用證翻譯
  7.1 詞語翻譯
  7.2 句子翻譯
 第8章 外貿(mào)英譯漢合同翻譯
  8.1 合同翻譯原則
  8.2 合同翻譯步驟
  8.3 合同翻譯方法
第二部分 外貿(mào)英譯漢實踐
 實踐1 外貿(mào)公司資料翻譯
 實踐2 外貿(mào)會展資料翻譯
 實踐3 外貿(mào)函電翻譯
 實踐4 外貿(mào)信用證翻譯
 實踐5 外貿(mào)合同翻譯
參考文獻(xiàn)

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號