注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語生活英語看美劇,No字幕:美語學(xué)習(xí)筆記(搞笑篇)

看美劇,No字幕:美語學(xué)習(xí)筆記(搞笑篇)

看美劇,No字幕:美語學(xué)習(xí)筆記(搞笑篇)

定 價(jià):¥38.00

作 者: 金利 著
出版社: 科學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 生活口語

ISBN: 9787030312594 出版時(shí)間: 2011-06-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 232 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  涵蓋《老友記》、《生活大爆炸》、《老爸老媽的浪漫史》、《美女上錯(cuò)身》、《好漢兩個(gè)半》5部時(shí)下流行搞笑美劇+94個(gè)精彩對(duì)白,讓你過足視聽癮!

作者簡(jiǎn)介

  北京世紀(jì)友好教育投資有限公司成立于2002年7月,是一家致力于開發(fā)英語類書籍、軟件等產(chǎn)品的專業(yè)性公司。公司精心打造的品牌圖書“英語詞匯類叢書”、“國(guó)內(nèi)外考試類叢書”、“英語休閑讀物類叢書”和“實(shí)用英語類叢書”等多個(gè)產(chǎn)品在各類英語圖書排行榜中均名列前茅。

圖書目錄

前言 2
目錄 4
Chapter 1 Big Bang Theory 《生活大爆炸》 7
01 Are you kidding? 你在開玩笑嗎? 7
02 I’m such a mess. 我這么亂七八糟的。 9
03 Get lost. 滾蛋! 10
04 Been there. 我可是過來人。 12
05 Fair enough. 很公平,有道理。 13
06 Damn it. 夠了! 14
07 I’ll give you a hint. 我給你點(diǎn)暗示。 15
08 You are on fire! 你真行。 17
09 Get off my case. 別再嘮叨了。 18
10 What’s the occasion? 今天是什么大日子么? 20
11 Here’s the deal. 事情是這樣的。 21
12 You can count on us. 我們會(huì)不負(fù)所托的。 22
13 Fire away. 開始發(fā)問吧。 24
14 What’s going on with you? 你到底怎么了? 25
15 Do you have a second? 你有空嗎? 26
16 There, there. 好啦,好啦。 28
17 Help me out here. 幫我說句話啊。 29
18 Are you insane? 你瘋了吧? 30
19 Here’s the thing. 事情是這樣的。 31
20 I owe you an apology. 我得向你道歉。 33
21 For God’s sake 看在上帝的份上 34
22 with all due respect… 恕我直言…… 35
23 I don’t want to screw it up. 我不想搞砸了。 37
24 I cannot catch a break. 我真是倒霉。 38
Chapter 2 How I Met Your Mother 《老爸老媽的浪漫史》 40
01 This is crazy! 這簡(jiǎn)直就是瘋了! 40
02 What’s taking so long? 怎么那么慢??? 41
03 You blew it. 你搞糟了。 43
04 This is an outrage! 這實(shí)在是太過分了! 44
05 You don’t say. 不說也知道。 45
06 Take it easy. 放輕松。 47
07 I don’t get it. 我搞不懂。 48
08 That was beyond my wildest dreams. 我做夢(mèng)都沒有想到。 50
09 It’s really not such a big deal. 這真沒什么大不了的。 51
10 You are so dead. 你死定了。 53
Chapter 3 Drop Dead Diva 《美女上錯(cuò)身》 55
01 Look on the bright side. 往好的方面想吧。 55
02 between you and me… 跟你說個(gè)秘密…… 56
03 I’m on your side. 我站在你這邊。 58
04 Are you whining? 你在抱怨嗎? 59
05 Let me get this straight. 讓我弄清楚。 61
06 Are you stalking me now? 你在跟蹤我嗎? 62
07 You set me up. 你陷害我。 64
08 We are going to kick their ass! 我們要給他們點(diǎn)顏色看看! 65
Chapter 4 Two and A Half Men 《好漢兩個(gè)半》 68
01 Geez. 天哪。 68
02 You stay out of this. 你別管這件事。 70
03 I mean it. 我是認(rèn)真的。 71
04 Maybe some other time. 改天吧。 73
05 What are you talking about? 你胡說什么呢? 74
06 Give me a break! 饒了我吧! 76
07 I can’t do this anymore. 我受夠了。 77
08 Grow up. 成熟點(diǎn)吧。 79
09 I think that is really nice of you. 你真是太好了。 80
10 I have a confession. 我必須向你坦白。 82
11 Don’t take it personally. 別放在心上。 83
12 Oh crap. 糟糕。 85
13 I’m on it. 我馬上去辦。 86
14 It’s driving you crazy. 這快要把你逼瘋了。 88
15 What night is good for you? 你們哪天有時(shí)間? 89
16 You’ll get over him. 你會(huì)忘了他的。 91
17 What’s up? 怎么了? 92
18 Not really a big fan. 我并不那么喜歡她/他。 94
19 That sounds swell. 太棒了。 95
20 I thought you two hit it off. 我還以為你們兩個(gè)很合得來呢。 97
21 You with me? 你懂嗎? 99
22 None of your business. 不關(guān)你的事。 100
23 That’s not the point. 這不是重點(diǎn)。 102
24 You are really starting to piss me off. 你現(xiàn)在開始讓我反感了。 103
25 Forget it. 別管它了。 105
26 There is no light at the end of the tunnel. 人生真是無望啊。 106
Chapter 5 Friends 《老友記》 109
01 Big time! 絕對(duì)地! 109
02 Give her a break. 饒了她吧。 110
03 I have had it. 我受夠了。 112
04 She’s out of my league. 我追不上她。 113
05 This is so typical. 事情總是這樣的。 115
06 Nice going. 干得好。 116
07 I see where this is going. 我知道這是怎么回事兒了。 118
08 It’s textbook. 這很典型。 120
09 That that’s ridiculous! 這簡(jiǎn)直太荒謬了。 122
10 We had a deal! 我們說好了的。 123
11 You take your time. 你慢慢來。 125
12 Ross is so crazy about you. 羅斯瘋狂地喜歡你。 127
13 It couldn’t have been worse. 簡(jiǎn)直糟透了。 128
14 Don’t toy with me. 你別想糊弄我。 130
15 Easy for you to say. 你說得倒輕巧。 131
16 Would you let it go? 能別提這個(gè)了嗎? 133
17 Not that I know of. 據(jù)我所知并非如此。 135
18 Let me just get this straight. 讓我把事情弄清楚。 136

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)