注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)教育/教材/教輔外語(yǔ)英語(yǔ)寫(xiě)作/翻譯漢英誤譯精解

漢英誤譯精解

漢英誤譯精解

定 價(jià):¥26.00

作 者: 張傳彪 等著
出版社: 上海譯文出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 翻譯

購(gòu)買這本書(shū)可以去


ISBN: 9787532754892 出版時(shí)間: 2011-09-01 包裝: 平裝
開(kāi)本: 32開(kāi) 頁(yè)數(shù): 261 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  由張傳彪等編著的《漢英誤譯精解》是對(duì)《漢英誤譯經(jīng)典例析1000》一書(shū)的修訂,在保持原書(shū)句例總數(shù)和排列順序不變的基礎(chǔ)上,對(duì)原書(shū)稿的100多處進(jìn)行了大幅增刪。它們均系中國(guó)人學(xué)習(xí)英語(yǔ)易犯錯(cuò)誤實(shí)例,其中絕大部分為漢譯英(667例)?!稘h英誤譯精解》通過(guò)剖析中國(guó)學(xué)生帶有趨同性的英語(yǔ)理解與表達(dá)錯(cuò)誤,為廣大英語(yǔ)學(xué)習(xí)者釋疑解惑,指點(diǎn)迷津。本書(shū)的例析均以單句形式出現(xiàn),語(yǔ)言表述比原稿更為嚴(yán)謹(jǐn),也更具可讀性,修改的例句更能調(diào)動(dòng)起年輕人的興趣。

作者簡(jiǎn)介

暫缺《漢英誤譯精解》作者簡(jiǎn)介

圖書(shū)目錄

前言
一、漢譯英
(一)意合思維
(二)照搬詞典
(三)文化誤譯
(四)違背習(xí)慣
(五)語(yǔ)法錯(cuò)誤
(六)望文生義
(七)表達(dá)累贅
二、英譯漢
后記

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)