注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語英語寫作/翻譯英語科技文體范式與翻譯

英語科技文體范式與翻譯

英語科技文體范式與翻譯

定 價:¥32.00

作 者: 方夢之 著
出版社: 國防工業(yè)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 寫作

ISBN: 9787118076554 出版時間: 2011-10-01 包裝: 平裝
開本: 大32開 頁數(shù): 346 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  《英語科技文體范式與翻譯》共分11章,根據(jù)科技翻譯的實(shí)際需要,從文體和語篇角度研究科技英語及其翻譯。引用的材料力求符合通用性和可讀性的要求,句例和段例基本上引自國外文獻(xiàn),對部分需要闡釋或?qū)I(yè)性較強(qiáng)的句例附漢譯文?!队⒄Z科技文體范式與翻譯》適合于翻譯專業(yè)本科生與碩士研究生以及對科技英語或科技翻譯有興趣的讀者。

作者簡介

暫缺《英語科技文體范式與翻譯》作者簡介

圖書目錄

第1章 文體與翻譯
  1.1 文體學(xué)概說
  1.2 語體的類別
  1.3 e5s與esat分類
  1.4 國外譯論與文體
  1.5 國內(nèi)譯論與文體
第2章 est的詞匯特征
  2.1 術(shù)語
  2.2 半技術(shù)詞
  2.3 普通詞
  2.4 縮略語
  2.5 復(fù)合詞
第3章 est的語法特征
  3.1 名詞化
  3.2 被動態(tài)與主動態(tài)
  3.3 代詞的文體特征
  3.4 平行結(jié)構(gòu)
第4章 est的修辭
  4.1 定義
  4.2 分類
  4.3 描述
  4.4 修辭手段
第5章 非言詞表達(dá)
  5.1 非言詞符號的產(chǎn)生與發(fā)展
  5.2 非言詞符號的基本語言特征
  5.3 非言詞符號的主要類別
  5.4 非言詞符號的特性
  5.5 非言詞符號的用法
  5.6 數(shù)字、百分率與斜線號
第6章 普通科技文體
  6.1 普通科技文體的特征
  6.2 科普讀物
  6.3 科技新聞
  6.4 產(chǎn)品說明書
  6.5 可行性報告
  6.6 實(shí)驗(yàn)報告
  6.7 備忘錄
第7章 專用科技文體:專利、標(biāo)準(zhǔn)與合同
  7.1 專利說明書
  7.2 技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)
  7.3 合同
第8章 專用科技文體:論文、文摘與報告
  8.1 學(xué)術(shù)論文
  8.2 文摘
  8.3 正式報告
第9章 術(shù)語及一些特定詞的翻譯
  9.1 術(shù)語的翻譯
  9.2 情態(tài)動訶
  9.3 古詞
  9.4 專利用詞
  9.5 合同用詞
  9.6 成對詞
  9.7 其他常用詞語
第10章 體裁分析與翻譯
  10.1 概念功能
  10.2 交際功能
  10.3 語篇功能
第11章 譯文的得體
  11.1 遣詞
  11.2 造句
  11.3 組篇
  參考文獻(xiàn)
  策劃人語

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號