注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書文學(xué)藝術(shù)傳記藝術(shù)屆倫勃朗傳(上下)

倫勃朗傳(上下)

倫勃朗傳(上下)

定 價(jià):¥60.00

作 者: (美)亨德里克·威廉·房龍(VanLoon.H.W.) 著 王逸梅 等 譯
出版社: 鷺江出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 藝術(shù)家

ISBN: 9787545902051 出版時(shí)間: 2011-04-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁(yè)數(shù): 583 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  《倫勃朗傳(上下)》用一種半小說(shuō)體的自傳形式,描述了17世紀(jì)歐洲最偉大的天才繪畫大師倫勃朗悲情的一生:艱難掙扎的藝術(shù)生涯,曲高和寡的生活窘境。雖然作品被踐踏,人格受攻擊,但他仍然癡迷于藝術(shù),甚至到了“迂腐”的地步。他相信自己的繪畫將會(huì)產(chǎn)生巨大的影響力,藝術(shù)將帶給他前所未有的自由。100年后,蒙塵的珍寶終于得到世人的青睞,倫勃朗——這位荷蘭歷史上最杰出的藝術(shù)大師被人們與文藝復(fù)興時(shí)期的諸巨擘如拉斐爾、米開朗琪羅等相提并論,凄涼離世的大師終于可以含笑九泉!

作者簡(jiǎn)介

  亨德里克·威廉·房龍(Van Loon H.W 1882-1944),荷蘭裔美國(guó)人,歷史學(xué)博士,著名學(xué)者,出色的通俗作家,文化普及的大師級(jí)人物。他當(dāng)過(guò)教師、編輯、記者,屢經(jīng)漂泊,同時(shí)苦練寫作。他一生筆耕不輟,勤奮著述,獨(dú)立完成了40余部著作。代表作有《寬容》《人類的故事》《圣經(jīng)的故事》等。他多才多藝,精通10種語(yǔ)言,拉小提琴也是把好手,還善于繪畫,為自己的許多著作親繪插圖。其作品內(nèi)容豐富、資料翔實(shí)、知識(shí)廣博而不乏真知灼見,文字深入淺出、通俗優(yōu)美、輕松風(fēng)趣而又發(fā)人深省,貫穿著理性、寬容和進(jìn)步的思想,具有經(jīng)久不衰的魅力。

圖書目錄

《倫勃朗傳》上冊(cè)
推薦序
序我為何寫這本書
第一章 1641年,我記憶中的雨天
我不僅記得大街上傾瀉的大雨,我還記得由于這位友善老人的關(guān)心照顧。原本我要為謀生而奔波的未來(lái)生活忽然像變魔術(shù)一樣改變了。
第二章 初見薩斯基亞,她已臥病在床
我把手放在她的胸口上,她的心臟很微弱地跳動(dòng)著。她病得很厲害,似乎已經(jīng)走到生命的盡頭。
第三章 有關(guān)我年輕時(shí)代朋友的情況
到底為什么四位如此不同的人會(huì)在我那簡(jiǎn)陋的房間里相聚在一起?
第四章 在沉悶的生活中如何尋找快樂(lè)
那與文明世界隔絕的三天流放將作為最令人愉快的事件之一永遠(yuǎn)珍藏在我一生的記憶里。
第五章 我與倫勃朗的相識(shí)之緣
但那個(gè)年輕人對(duì)這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)似乎充耳不聞,始終在忙著他的速寫,根本沒(méi)有意識(shí)到自己隨時(shí)都有可能被砸死。
第六章 這個(gè)女人真討厭
她很了解病人的事,所以她知道男主人馬上就會(huì)成為鰥夫,她很想做填房。
第七章 薩斯基亞的肺病很嚴(yán)重
她很可愛,很可憐,很有耐心,可還是沒(méi)有絲毫好轉(zhuǎn)。
第八章 我對(duì)倫勃朗的繪畫藝術(shù)心領(lǐng)神會(huì)
這幅畫強(qiáng)烈地吸引了我,我發(fā)現(xiàn)了其他繪畫中少有的東西。
第九章 倫勃朗作了一幅巨畫,希望以此成名
這幅畫將產(chǎn)生巨大的影響,人們將聽說(shuō)我的繪畫技巧;我將擁有比以前更多的顧客,我就要做我的實(shí)驗(yàn),我將獲得前未有的自由。
第十章 這幅畫使倫勃朗受到嘲笑
從此,倫勃朗的厄運(yùn)就開始了。
第十一章 與一位正直的磨坊主談?wù)撍囆g(shù)
磨坊主對(duì)畫家非常崇拜,并咒罵士兵們,說(shuō)他們一點(diǎn)兒用處也沒(méi)有,但是喝酒比打仗棒多了。
第十二章 畫家交友中。他的妻子日漸衰弱
這是一幅悲涼的畫面,然而我們卻愛莫能助。
第十三章 薩斯基亞安息了
他輕聲對(duì)我說(shuō):“她今晚真安靜!我從未見過(guò)她睡得這么熟,她真的快
第十四章 葬妻后,倫勃朗立即投身工作
他在為薩斯基亞畫像,畫的是他們結(jié)婚那天薩斯基亞的神情容貌。
第十五章 倫勃朗意外登門。借走50盾
一個(gè)隨時(shí)能拿出五六萬(wàn)盾現(xiàn)金的人竟對(duì)我說(shuō),他要想辦法湊錢付給仆人工資,不,這里一定有問(wèn)題。
第十六章 有關(guān)薩斯基亞家的一些事
我不便出面,只得站在旁邊,看著他以一張不值一文的遺囑自認(rèn)為富翁。
第十七章 講講我祖父的幾件趣事
即使在戰(zhàn)斗中,假如敵人請(qǐng)求他,他甚至可以把自己的寶劍送給敵人,然后再赤手空拳繼續(xù)對(duì)敵作戰(zhàn),卻不肯對(duì)這種彬彬有禮的要求說(shuō)“不”。
第十八章 我祖母是怎樣嫁給祖父的
“我很抱歉,”她說(shuō),“我決定嫁給你。你太英俊而不應(yīng)這么年輕就死去,另外我需要你。”
第十九章 1572年的蜜月
作為他的妻子,她的崇高的自我犧牲行為使她所有的親朋好友全都與她斷絕來(lái)往。
第二十章 第五戒律:我自幼對(duì)它心存懷疑
每次槍一響,他就會(huì)大聲尖叫,無(wú)法控制自己,只好躲在隱蔽處哭泣或低頭屈膝。
第二十一章 我那苦命的傻兄長(zhǎng)
更糟的是,他娶的妻子被證實(shí)不僅是個(gè)潑婦,還厭惡與娶她的男人發(fā)生任何性行為。
第二十二章 我祈求哥哥歸來(lái)
“我給你帶來(lái)了消息,”他告訴我,“但不是你歡迎的消息。不是好消息。”
第二十三章 回鄉(xiāng)悲情:我哥哥慘死街頭
我是這樣歡迎他,手中托著他那顆停止跳動(dòng)的心臟。
第二十四章 倫勃朗邀請(qǐng)我去看望他
在這種情況下,很明顯受害者不是在抵抗中被殺的,而是在當(dāng)他拒絕向他的同伙告訴到我家的路時(shí)被殺的。
第二十五章 我有幸與市長(zhǎng)共進(jìn)晚餐
“是的,”我回答,“是剛才我間接提及的問(wèn)題,為什么這一切都要保密?為什么不讓大家知道我航行的目的?”
第二十六章 我和朋友郊游。討論遠(yuǎn)航的可能性
我或我將要去居住的國(guó)家成了當(dāng)晚活躍而有學(xué)術(shù)性的地理問(wèn)題的討論中心。
第二十七章 我決定自愿地背井離鄉(xiāng)去遠(yuǎn)方
一想到如果我們面對(duì)的陸地上到處都居住著那個(gè)古怪的民族,將會(huì)發(fā)生什么時(shí),就讓我不寒而栗。
第二十八章 遠(yuǎn)航美洲之時(shí),我面臨千難萬(wàn)險(xiǎn)
桌子上的死人直直地坐了起來(lái),大聲地打個(gè)噴嚏,說(shuō):“對(duì)不起,教授,請(qǐng)接著講!”
第二十九章 駛向新世界
我對(duì)這位孤獨(dú)的人越發(fā)喜愛,隱約預(yù)感到布雷街上的這棟房子會(huì)發(fā)生災(zāi)難。
第三十章 新阿姆斯特丹使人失望,但這個(gè)國(guó)家不錯(cuò)
桅桿下面的一小攤血告訴了我,這是個(gè)悲劇。
第三十一章 總督大人給我的“見面禮”
然后,他把椅子朝后推了推,粗暴地對(duì)我說(shuō):“你有什么事?”
第三十二章 宗教偏見和政治短視,并不限于大西洋東岸
善良的船長(zhǎng)是對(duì)的。我們?cè)谛率澜鐩](méi)有一點(diǎn)機(jī)會(huì)。
第三十三章 一次失敗的拯救行動(dòng)
他們?yōu)槭裁幢蝗绱藲埲痰嘏伤閴K,我們永遠(yuǎn)無(wú)法理解。
……
《倫勃朗傳》下冊(cè)

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)