注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語老外學(xué)漢語跨文化言語交際教程

跨文化言語交際教程

跨文化言語交際教程

定 價:¥20.00

作 者: 雷淑娟 編著
出版社: 上海學(xué)林出版社
叢編項:
標(biāo) 簽: 對外漢語

ISBN: 9787548603221 出版時間: 2012-05-01 包裝: 平裝
開本: 大32開 頁數(shù): 169 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  本書是對外漢語(經(jīng)貿(mào)方向)本科系列教材之一,也是國家漢辦“國際商務(wù)漢語教學(xué)與資源開發(fā)基地(上海)”的研究成果之一。本教材的應(yīng)用對象為具有HSK中高級水平的外國留學(xué)生中的語言進修生和漢語言文字學(xué)專業(yè)的本科生。本教材旨在在漢語教學(xué)的中高級階段,把語言教學(xué)與跨文化知識教學(xué)結(jié)合起來,在學(xué)習(xí)漢語這一跨文化言語交際技能的過程中培養(yǎng)學(xué)生對自身的跨文化身份的認同感。本教材選擇跨文化言語交際中易發(fā)生文化誤讀的典型而又較為常見的問題,結(jié)合具體案例編寫而成。

作者簡介

暫缺《跨文化言語交際教程》作者簡介

圖書目錄

緒 論第一章基本概念第一節(jié) 文化第二節(jié) 言語第三節(jié) 跨文化言語交際第二章 稱謂與文化第一節(jié) 漢語親屬稱謂的對應(yīng)性和英語親屬稱謂的模糊性第二節(jié) 漢語親屬稱謂的外化與英美親屬稱謂的對應(yīng)性第三節(jié) 英漢社交稱謂的比較第四節(jié) 漢語稱謂中所體現(xiàn)的親疏關(guān)系第五節(jié) 英漢泛稱稱謂的差異第六節(jié) 英漢親屬稱謂中的性別歧視第七節(jié) 英漢稱謂用語差異的文化闡釋第三章 跨文化交際中的寒喧語第一節(jié) 寒暄語的語用功能第二節(jié) 漢語中最常用的寒暄語第三節(jié) 漢語寒暄語所承載的歷史文化信息第四節(jié) 寒暄語具有民族性和地域l生第五節(jié) 跨文化言語交際中的語用失誤——關(guān)于寒暄中所涉及的個人隱私問題第四章 跨文化交際中的尊敬與自謙第一節(jié) 禮貌原則第二節(jié) 中國人的禮貌原則和表達方式第三節(jié) 日本人的禮貌原則和表達方式第四節(jié) 漢英交際中禮貌原則的差異第五章 跨文化交際中的間接言語第一節(jié) 言語行為理論與間接言語第二節(jié) 英漢言語請求行為的表達第三節(jié) 漢語拒絕言語行為的表達第四節(jié) 拒絕言語行為中的語言模糊性問題第六章 跨文化言語交際中的委婉語第一節(jié) 什么是委婉語第二節(jié) 委婉語的產(chǎn)生第三節(jié) 委婉語的構(gòu)成方式第四節(jié) 英日漢委婉語的比較第七章 跨文化言語交際中詞匯意蘊的差異第一節(jié) 動物詞匯的文化內(nèi)涵的對比第二節(jié) 植物類詞匯文化內(nèi)涵的對比第三節(jié) 顏色類詞匯的文化內(nèi)涵的對比第八章 跨文化交際中英漢語篇的比較第一節(jié) 英漢語篇人稱照應(yīng)的比較第二節(jié) 英漢語篇指示照應(yīng)的比較第三節(jié) 英漢語篇比較照應(yīng)的比較參考文獻

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號