注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書教育/教材/教輔外語(yǔ)英語(yǔ)詞匯/語(yǔ)法/閱讀中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者合作輸出中的詞匯習(xí)得

中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者合作輸出中的詞匯習(xí)得

中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者合作輸出中的詞匯習(xí)得

定 價(jià):¥58.00

作 者: 牛瑞英 著
出版社: 上海外語(yǔ)教育出版社
叢編項(xiàng): 全球化背景下的外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)研究叢書
標(biāo) 簽: 詞匯

ISBN: 9787544625364 出版時(shí)間: 2012-05-01 包裝: 平裝
開(kāi)本: 大32開(kāi) 頁(yè)數(shù): 537 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  《中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者合作輸出中的詞匯習(xí)得》采用信息處理理論和社會(huì)文化理論的互補(bǔ)視角,運(yùn)用定量和定性相結(jié)合的混合研究模型,探討了中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者合作輸出中的接收性和產(chǎn)出性詞匯習(xí)得和延時(shí)記憶?!吨袊?guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者合作輸出中的詞匯習(xí)得》將證實(shí)性研究和探索性研究相結(jié)合,既關(guān)注詞匯習(xí)得效果,又探討詞匯學(xué)習(xí)過(guò)程,并把習(xí)得效果和學(xué)習(xí)過(guò)程相關(guān)聯(lián),形成了對(duì)合作輸出中詞匯學(xué)習(xí)和習(xí)得的完整理解。

作者簡(jiǎn)介

  博士,副教授,碩士生導(dǎo)師;研究方向:第二語(yǔ)言詞匯習(xí)得,英語(yǔ)寫作教學(xué)與反饋,互動(dòng)和合作學(xué)習(xí)。長(zhǎng)期致力于“寫長(zhǎng)法”教學(xué),曾在國(guó)際期刊發(fā)表論文,獲廣東省社科成果獎(jiǎng)以及廣東省和國(guó)家教學(xué)成果獎(jiǎng)。曾在國(guó)外訪學(xué)。

圖書目錄

Preface
Chapter 1  Introduction: An overview of the book
  1.1  Justification for doing the research
  1.2  Theoretical underpinning of the study
  1.3  Problems with EFL learne' vocabularylearning
  1.4  Collaborative output and SLA
  1.5  The conceptual framework of the study
  1.6  A mixed model research approach
  1.7  Organization of the book
Chapter 2  Literature review
  2.1  The theoretical underpinning of the study
  2.2  Language output and second language vocabularyacquisition
Chapter 3  Research design and data collection methods-.
  3.1  Research design
  3.2  Research methodology and data collectionmethods
  3.3  Study 1 : A quasi-experimental study
  3.4  Study 2 : An exploratory study
  3.5  Use of the data collected
Chapter 4  Data processing and data analysis methods
  4.1  Analyzing vocabulary posttests in Study 1
  4.2  Analyzing task-elicited oral data in Study 2
  4.3  Analyzing task-elicited oral data in Study 1
  4.4  Validity and reliability of data analyses
Chapter 5  Effects of collaborative output on L2 lexicallearning:
    Confirmative findings from Study 1
  5.1  Awering research question 1
  5.2  Awering research question 2
  5.3  Summary of findings and reflection on usingmultiple scoring methods
Chapter 6  Task performances, cognitive word processing,and
    lexical learning within collaborative output.Exploratory
    findings from Study 2
  6.1  Awering research question 3-1: Overall taskperformances
  6.2  Awering research question 3-2: Cognitive wordprocessing
  6.3  Relatiohip between word processing and lexicallearning
   Qualitative exploration
Chapter 7  Correlatio between cognitive word processingand
    lexical learning within collaborative output:Exploratory
    findings from Study 1
  7.1  Correlatio between word processing and lexicallearning: Quantitative exploration
  7.2  Relatio between word processing and lexicallearning: Further quantitative exploration
  7.3  Comparing correlatio for collaborative writtenoutput and collaborative oral output
Chapter 8  Relatiohip  between  interactional processes  and
    cognitive  word  processing: Further  exploratory
    findings from Study 2
  8.1  Awering research question 5-1: Interactionalprocesses
  8.2  Awering  research  question 5-2:Connecting  interactional processes and cognitive wordprocessing
Chapter 9  Discussion of the findings
  9.1  Findings about effects of collaborative output onlexical learning
  9.2  Findings about effects of task roles on lexicallearning
  9.3  Findings about word processing and its relatiohipwith lexical learning
  9.4  Findings about correlatio between word processingand lexical learning
  9.5  Findings about interactional processes and theirrelatiohip with word processing
  9.6  The conceptual framework and the theoreticalrationale revisited
Chapter 10  Conclusio
  10.1  A summary, conclusio, and contributio of thestudy
  10.2  Implicatio of the study
  10.3  Limitatio of the study
  10.4  Recommendatio for future research
  10.5  A final synthesis of the study
References
Appendices
  1. A survey on background information
  2. The input passage of the study
  3. Reading compreheion task used in the study
  4. The collaborative oral output task used in Study 1
  5. The collaborative written output task used in Study1
  6. Cued words for output tasks
  7. The vocabulary pre-test used in the study
  8. Productive vocabulary posttest 1
  9. Receptive vocabulary posttest 1
  10. Stimulated recall questio for Study 2
  11. Symbols used for data tracribing and data coding
  12. The coding scheme for AS-units involved in collaborativeoutput
  13. The coding scheme for cognitive word processing involvedin collaborative output
  14. The coding  scheme  for interactional  processes  involved in collaborativeoutput

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)