亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金(1799-1837),俄國著名的文學家、偉大的詩人、小說家,及現(xiàn)代俄國文學的創(chuàng)始人。他是19世紀俄國浪漫主義文學的主要代表,同時也是現(xiàn)實主義文學的奠基人,現(xiàn)代標準俄語的創(chuàng)始人,被譽為“俄國文學之父”、“俄國詩歌的太陽”(高爾基)。普希金諸體皆擅,在詩歌、小說、戲劇乃至童話等各個文學領域都給俄羅斯文學創(chuàng)立了典范。主要作品除了詩歌以外,還有長篇小說《上尉的女兒》,中篇小說《杜布羅夫斯基》《別爾金小說集》等。劉文飛,當代著名翻譯家,中國社會科學院外國文學所研究員、俄羅斯文學研究室主任,《世界文學》《外國文學》《譯林》等雜志編委。主要譯著有《普希金詩選》《俄羅斯文化史》《俄羅斯僑民文學史》《三詩人書簡》《“百事”一代》《薩寧》《俄羅斯美女》等二十余部。著作有《二十世紀俄語詩史》《詩歌漂流瓶》《墻里墻外》《紅場漫步》《明亮的憂傷》《閱讀普希金》《布羅茨基傳》《伊阿諾斯,或雙頭鷹》《別樣的風景》《插圖本俄國文學史》等十余部,另編有《普希金全集》《詩與思文叢》《俄語布克獎十年獲獎叢書》《陀思妥耶夫斯基全集》《蘇聯(lián)文學反思》等,發(fā)表論文百余篇。