注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)文學(xué)藝術(shù)文學(xué)作品集中國(guó)文學(xué)作品集渦堤孩:水之精靈的愛(ài)情

渦堤孩:水之精靈的愛(ài)情

渦堤孩:水之精靈的愛(ài)情

定 價(jià):¥48.00

作 者: (德)福凱 著, 徐志摩 譯 ,(英)亞瑟·拉克姆 繪
出版社: 時(shí)代文藝出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 文集

購(gòu)買這本書(shū)可以去


ISBN: 9787538740202 出版時(shí)間: 2012-09-01 包裝: 平裝
開(kāi)本: 20開(kāi) 頁(yè)數(shù): 460 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  渦堤孩,通常用于指?jìng)髡f(shuō)中四大精靈(火、水、風(fēng)、土)中的水精靈,是一切水元素的主宰,象征生命的重生之力、豐饒和凈化,她們多在森林中的湖泊及瀑布附近出沒(méi)。在民間傳說(shuō)里,水之精靈總是以美麗的少女形象出現(xiàn),若有年輕的男子經(jīng)過(guò)水邊,水之精靈就會(huì)將他們誘入水中淹死,從而永遠(yuǎn)占有他們的靈魂,因此對(duì)于男性是一種非常危險(xiǎn)的精靈。但是有時(shí)候水之精靈也會(huì)陷入與人類的熱戀而無(wú)法自拔,甚至成就姻緣。不過(guò)即使是在和水之精靈結(jié)合后,也不要在水邊呵責(zé)水精靈,因?yàn)樗齻儠?huì)生氣害怕而逃回水里,可是,回歸水中的渦堤孩亦會(huì)失去由婚姻所賦予的靈魂。《渦堤孩:水之精靈的愛(ài)情》是福凱創(chuàng)作的經(jīng)典童話,講述了一個(gè)生來(lái)沒(méi)有靈魂的小水妖渦堤孩,只有與凡人真心相愛(ài)結(jié)成婚姻,才能獲得不朽的靈魂,但她為情所困,最后化為泉水環(huán)繞愛(ài)人墳邊的故事。書(shū)中插圖由19世紀(jì)末20世紀(jì)初英國(guó)出版黃金時(shí)代的插畫(huà)大師亞瑟?拉克姆于1909年繪制,他的畫(huà)風(fēng)神秘奇幻,富有詩(shī)意的動(dòng)感和陰郁的現(xiàn)實(shí)感,最能表現(xiàn)水妖世界的華麗凄美。徐志摩手下的渦堤孩,被賦予了中國(guó)式的色彩。

作者簡(jiǎn)介

  福凱(Fouqué)生于德國(guó)東北部勃蘭登堡。他是一名記者,同時(shí)也是德國(guó)著名的浪漫派作家、劇作家、詩(shī)人,柏林浪漫主義運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者和實(shí)踐者,以創(chuàng)作北歐諸國(guó)的神話傳說(shuō)和童話故事而聞名于世,其作品數(shù)量頗豐,代表作品有神話傳說(shuō)《北歐英雄》三部曲和童話《渦堤孩》)。徐志摩,現(xiàn)代詩(shī)人、散文家,新月派代表詩(shī)人,新月詩(shī)社成員。作為性情灑脫、滿身才華志氣的文化人,徐志摩和郁達(dá)夫、邵洵美、戴望舒被稱為“民國(guó)四大才子”。其文學(xué)創(chuàng)作種類豐富,數(shù)量頗豐,代表作品有詩(shī)集《志摩的詩(shī)》、《翡冷翠的一夜》、《猛虎集》、《云游集》,收錄有廣為人知的詩(shī)歌名篇《再別康橋》、《偶然》、《沙揚(yáng)娜拉》等;散文集《落葉》、《巴黎的鱗爪》、《自剖》、《秋》;日記有《志摩日記》、《愛(ài)眉小札》等;譯作有《渦堤孩》、《曼殊斐爾小說(shuō)集》、《贛第德》、《瑪麗瑪麗》等。亞瑟·拉克姆(Arthur Rackham)是20世紀(jì)英國(guó)最杰出的插圖畫(huà)家之一,曾為許多世界著名的史詩(shī)神話和童話故事繪制插畫(huà),筆法流利,畫(huà)風(fēng)神秘奇幻,富有詩(shī)意的動(dòng)感和陰郁的現(xiàn)實(shí)感。代表作有《英戈?duì)柶澅葌髡f(shuō)故事集》、《莎士比亞故事集》(其中的《仲夏夜之夢(mèng)》為最著)、《格林兄弟童話故事集》、《肯斯頓花園里的彼得潘》、《愛(ài)麗斯夢(mèng)游奇境》、《英格蘭童話故事》、《宴樂(lè)之神》、《睡谷傳說(shuō)》、《尼布龍根的指環(huán)》、《柳林中的風(fēng)聲》等世界著名的經(jīng)典插畫(huà)。

圖書(shū)目錄

001 /第一章?騎士來(lái)漁翁家的情形
011 /第二章 渦堤孩到漁人家里的情形
021 /第三章 他們找到渦堤孩的情形
029 /第四章 騎士在林中經(jīng)過(guò)的情形
039 /第五章 騎士住在湖邊的情形
047 /第六章 結(jié)婚
055 /第七章 結(jié)婚以后當(dāng)晚的情形
061 /第八章 結(jié)婚次日
069 /第九章 騎士偕其妻同歸
077 /第十章?他們?cè)诔侵芯幼〉那樾?br />081 /第十一章 培兒托達(dá)的生日
093 /第十二章 他們從皇城動(dòng)身旅行
099 /第十三章 他們居住在林斯推頓城堡時(shí)的情形
109 /第十四章 培兒托達(dá)偕騎士回家的情形
117 /第十五章 維也納旅行
125 /第十六章 黑爾勃郎此后所遭逢的情形
133 /第十七章 騎士的夢(mèng)
139 /第十八章 黑爾勃郎舉行婚禮的情形
145 /第十九章 騎士黑爾勃郎埋葬的情形155 /??I. HOW THE KNIGHT CAME TO THE FISHERMAN
164 /??II. HOW UNDINE HAD COME TO THE FISHERMAN
172 /??III. HOW UNDINE WAS FOUND AGAIN
178 /??IV. OF THAT WHICH BEFELL THE KNIGHT IN THE WOOD
187 /??V. HOW THE KNIGHT FARED ON THE PENINSULA
194 /??VI. TELLETH OF A WEDDING
202 /??VII.  OF ALL THAT CHANCED ON THE EVENING OF THEWEDDING
208 /??VIII. THE DAY AFTER THE WEDDING
216 /??IX. HOW THE KNIGHT BORE AWAY HIS YOUNG WIFE
223 /??X. HOW THEY FARED IN THE CITY
228 /??XI. BERTALDA’S BIRTHDAY
237 /??XII. HOW THEY JOURNEYED FROM THE CITY
242 /??XIII. HOW THEY FARED AT CASTLE RINGSTETTEN
252 /??XIV. THE BLACK VALLEY
261 /??XV. HOW THEY JOURNEYED TO VIENNA
269 /??XVI. HOW IT FARED FURTHER WITH HULDBRAND
275 /??XVII. THE KNIGHT’S DREAM
279 /??XVIII. HOW THE KNIGHT HULDBRAND IS MARRIED
285 /??XIX. HOW THE KNIGHT HULDBRAND WAS BURIED 

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)