注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語老外學漢語漢語國際教育導論

漢語國際教育導論

漢語國際教育導論

定 價:¥39.00

作 者: 劉謙功 著
出版社: 世界圖書出版公司
叢編項:
標 簽: 對外漢語

ISBN: 9787510046520 出版時間: 2012-05-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 266 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  盡管近年來已涌現(xiàn)不少有關(guān)對外漢語教學“概論”、“導論”、“教學論”以及“教學法”方面的書,但對漢語作為第二語言教學理論的闡述,對漢語教學規(guī)律的探討,仍然是我們學科建設(shè)中的一個弱項。與英語、法語、德語、西班牙語等西方第二語言教學的研究相比,我們在這方面的差距還是很大的。以教師培養(yǎng)和教師資質(zhì)的認證為例,首先強調(diào)實踐能力,特別是課堂教學實踐的能力是必要的:教師的“天職”是上好課。但實踐能力如何培養(yǎng)?課堂教學能力如何提高?仍然離不開理論知識的指導。不掌握一定的理論知識,不了解漢語教學的規(guī)律,所謂的實踐能力只能是機械操作的能力,只能成為沒有任何創(chuàng)造性、只會“依葫蘆畫瓢”、缺乏因地制宜應變能力的“教書匠”,而無法適應21世紀“后方法時代”漢語國際教育對教師提出的要求。強調(diào)理論研究的重要性,還因為我們面臨著我們不能不承認的所謂“漢語難”這一漢語教學的特殊問題。漢語對無論是南北美還是東西歐,甚至印度、中亞的學習者來說,都是與他們的母語譜系關(guān)系十分遙遠的、陌生的目的語,漢語的不同于形態(tài)變化的語法手段,特別是漢字和聲調(diào)這兩大難關(guān),使?jié)h語成為絕大多數(shù)學習者難學的“真正外語”。一般說來,西方的教學理論所揭示的第二語言教學的普遍規(guī)律對漢語教學也是適用的,但像上述漢語教學的特殊問題,不可能指望在現(xiàn)有的西方教學理論寶庫中找到答案,盲目地照搬“親屬語言”之間的教學方法,只能使?jié)h語教學走入歧途。顯然,以加強學科的理論研究為龍頭,建設(shè)一個能作為強有力后盾的漢語國際教育學科,是漢語國際教育事業(yè)可持續(xù)發(fā)展的根本保證。我們非常需要論述學科理論和教學理論的、有新意的著作,劉謙功教授的這部新作正是適應形勢的需求應運而生的。

作者簡介

  劉謙功,北京大學中國語言文學系文學學士、北京語言大學人文學院教育學碩士、清華大學美術(shù)學院文學博士?,F(xiàn)為北京語言大學教授,專門從事漢語國際教育工作,多次出國長期任教或短期講學,研究領(lǐng)域主要為漢語國際教育、藝術(shù)學、中國語言文學,成果有專著、論文、教材等多種。

圖書目錄

第一章 歷史的軌跡與今天的面貌
第一節(jié) 回望歷史
一、漢語之所以為漢語
二、大唐盛世的游方與留學
三、西風東漸與中學西傳中的漢語教學
第二節(jié) 還看今朝
一、中國的對外漢語教學
二、海外的“漢學”與“中國學”
三、中外合作的孔子學院
本章小結(jié)
第二章 多元化的觀念與多樣性的做法
第一節(jié) 紛繁的教學對象與教育背景
一、從中國走向世界
二、適應全球語言文化的多元化
第二節(jié) 它山之石可以攻玉
一、英語教學與法語教學
二、歌德學院與塞萬提斯學院
第三節(jié) 以不變應萬變的基礎(chǔ)與隨機應變的能力
一、“固本培元”的重要性
二、“執(zhí)簡馭繁”的必要性
本章小結(jié)
第三章 理論的深入與實踐的淺出
第一節(jié) 漢語要素“要”在哪里?
一、完備封閉的語音系統(tǒng)
二、動靜相宜的詞匯意義
三、辯證統(tǒng)一的語法關(guān)系
四、神形兼?zhèn)涞奈淖纸Y(jié)構(gòu)
第二節(jié) 漢語的與時俱進
一、媒體語言的引導作用與規(guī)范問題
二、并非一成不變的漢語語音
第三節(jié) 漢語作為第二語言教學的特點
一、漢語作為第二語言教學的有利因素
二、漢語作為第二語言教學的難點
第四節(jié) 漢語作為第二語言教學的理念與原則
一、宜簡不宜繁
二、語法、語義、語用并重
三、螺旋式上升
本章小結(jié)
第四章 教無定法與貴在得法
第一節(jié) 漢語要素的“教”與“學”
一、語音教學與正音問題
二、詞匯教學與學以致用
三、語法教學與造句能力
四、漢字教學與文化認知
第二節(jié) 漢語技能的教與學
一、大綜合——聽說讀寫兼顧
二、分技能——以點帶面相互促進
三、小綜合——融會貫通之法
第三節(jié) 漢語交際的教與學
一、交際的準確性
二、交際的得體性
三、交際的可行性
本章小結(jié)
第五章 語言學習與文化理解
第一節(jié) 語言與文化的關(guān)系
一、語言中的文化因素
二、語言對文化的承載
第二節(jié) 語言學習與文化理解相輔相成
一、怎樣讓外國人了解中國歷史
二、“厚今薄古”問題
三、注重交流與互動
第三節(jié) 來華留學生實習的組織與運作
一、留學生實習的目的和意義
二、留學生實習的組織和運作程序
三、關(guān)于留學生實習的理論探討
四、留學生實習實例分析
第四節(jié) 孔子學院文化活動策劃
一、怎樣介紹當代中國?
二、向?qū)W生介紹哪些中華文化基礎(chǔ)知識?
三、傳統(tǒng)文化才藝對漢語教學有什么輔助作用?
四、怎樣處理漢語教學中的文化因素?
五、怎樣組織一次文化活動?
本章小結(jié)
第六章 術(shù)有專攻與學貫中西
第一節(jié) 不斷擴大的本科專業(yè)領(lǐng)域
一、漢語言專業(yè)方向越來越多
二、中國語言文化專業(yè)范圍越來越廣
第二節(jié) 專門用途漢語教學越來越成熟
一、商務漢語的基本特點
二、旅游漢語的教學實踐
三、科技漢語的課程設(shè)置
四、醫(yī)學漢語的學以致用
第三節(jié) 面向全世界的研究生教育——漢語國際教育碩士
一、理念上的全球視角與區(qū)域視角
二、方法上的“同中有異”與“異中有同”
本章小結(jié)
第七章 當務之急與長久之計
第一節(jié) 漢語國際教育的發(fā)展趨勢
一、從國際化到國別化
二、從單一性到多樣性
三、從靜態(tài)觀到動態(tài)觀
第二節(jié) 如何使當務之急轉(zhuǎn)化為長久之計
一、辦法永遠比問題多
二、實踐與理論循環(huán)往復
本章小結(jié)
參考文獻

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號