注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)教育/教材/教輔外語(yǔ)法語(yǔ)導(dǎo)游法語(yǔ):漢法中國(guó)旅游常用詞句

導(dǎo)游法語(yǔ):漢法中國(guó)旅游常用詞句

導(dǎo)游法語(yǔ):漢法中國(guó)旅游常用詞句

定 價(jià):¥29.00

作 者: 胡佳 著
出版社: 北京大學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 法語(yǔ) 法語(yǔ)口語(yǔ) 外語(yǔ)

購(gòu)買(mǎi)這本書(shū)可以去


ISBN: 9787301218556 出版時(shí)間: 2013-01-01 包裝: 平裝
開(kāi)本: 16開(kāi) 頁(yè)數(shù): 129 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  據(jù)世界旅游組織預(yù)測(cè),隨著中國(guó)巨大旅游潛力的開(kāi)發(fā),中國(guó)在未來(lái)幾年可望成為世界旅游首選地之一,到2020年將成為世界最大的國(guó)際旅游目的地。隨著我國(guó)旅游產(chǎn)業(yè)的快速發(fā)展和與外國(guó)各種經(jīng)貿(mào)、文化交流的日趨頻繁,來(lái)華外國(guó)人的接待量前所赤有地增長(zhǎng),外語(yǔ)導(dǎo)游員的重要性已經(jīng)凸顯出來(lái),也為廣大有志青年提供了廣闊的就業(yè)市場(chǎng)和施展才華的空間。無(wú)論什么產(chǎn)業(yè),其成功的關(guān)鍵在于人的智能因素。衡量一個(gè)旅游大國(guó)的標(biāo)志不僅在于其高質(zhì)量的接待硬件設(shè)施,還要看導(dǎo)游員的綜合素質(zhì),這直接關(guān)系到游客的游興和滿(mǎn)意度,更關(guān)系到中國(guó)給他們留下什么樣的印象和記憶。一個(gè)稱(chēng)職的外語(yǔ)導(dǎo)游員必須具備兩個(gè)基本條件,首先是要具有跨文化交際的能力,二是具有過(guò)硬的外語(yǔ)表達(dá)技能,二者不可或缺,這一道理已經(jīng)形成共識(shí)。善于運(yùn)用跨文化交際的知識(shí),能正確使用外語(yǔ)交際工具從事導(dǎo)游翻譯工作,具有較強(qiáng)的導(dǎo)游職業(yè)技能,應(yīng)該是對(duì)復(fù)合型外語(yǔ)導(dǎo)游人才提出的要求。沒(méi)有導(dǎo)游講解就不存在導(dǎo)游職業(yè)。外語(yǔ)表達(dá)能力是導(dǎo)游工作的核心,是外語(yǔ)導(dǎo)溺員必備的技能。導(dǎo)游翻譯的語(yǔ)言表達(dá)能力首先要求對(duì)外語(yǔ)導(dǎo)游話(huà)語(yǔ)特性的了解和掌握,即“語(yǔ)言陳述結(jié)構(gòu)機(jī)制的內(nèi)在化的知識(shí)”,正確分辨和使用導(dǎo)游話(huà)語(yǔ)的類(lèi)型有利于有的放矢,達(dá)到最佳的交際效果。法語(yǔ)導(dǎo)游話(huà)語(yǔ)主要有以下幾種類(lèi)型:(1)信息類(lèi)話(huà)語(yǔ):導(dǎo)游解說(shuō)中最普遍使用的類(lèi)型,報(bào)告真實(shí)事件并提供日期、地點(diǎn)、背景資料和數(shù)據(jù);(2)敘述類(lèi)話(huà)語(yǔ):用于講述歷史人物、事件或典故,其特點(diǎn)是動(dòng)詞較多,語(yǔ)氣活潑,常使用過(guò)去時(shí)態(tài),時(shí)間標(biāo)志突出;(3)描述類(lèi)話(huà)語(yǔ):用于旅游介紹,準(zhǔn)確呈現(xiàn)人物、物品、地點(diǎn)的具體圖像,時(shí)空概念標(biāo)記明顯,經(jīng)常借助的語(yǔ)言手段包括:品質(zhì)形容詞+名詞、關(guān)系從句、表示動(dòng)作延續(xù)的過(guò)去時(shí)態(tài);(4)解釋類(lèi)話(huà)語(yǔ):用于回答提問(wèn),重在原因和過(guò)程或方法的細(xì)節(jié)陳述,輔之定義、解釋性詞句,讓游客明白意思。值得注意的有兩點(diǎn):一是上述四種話(huà)語(yǔ)類(lèi)型有一個(gè)共同點(diǎn),即具有“告知”或“提供史料”的交際功能,反映出導(dǎo)游裔譯語(yǔ)言的最大特點(diǎn)在于“信息輸出”;二是在多數(shù)情況下,導(dǎo)游話(huà)語(yǔ)是上述類(lèi)型的綜合體,即“提供信息+陳述+描述+解釋”。因此,導(dǎo)游員要善于串聯(lián)運(yùn)用各個(gè)話(huà)語(yǔ)類(lèi)型的功能,完成導(dǎo)游交際的任務(wù)。

作者簡(jiǎn)介

暫缺《導(dǎo)游法語(yǔ):漢法中國(guó)旅游常用詞句》作者簡(jiǎn)介

圖書(shū)目錄

1.中國(guó)概況La Chine en bref
2.旅游資源Les ressources touristiques
3.景區(qū)景點(diǎn)Les principaux lieux et les sites touristiques
  北京Beijing/P6kin
  天津Tianjin
  河北le Hebei
  山西le Shanxi
  山東le Shandon9 
  安徽l(shuí)’Anhui
  江蘇Le Jiangsu
  江西Le Jiangxi
  浙江Le Zhejian9
  上海Shanghai
  福建Le Fujian
  陜西Le Shanxi
  河南Le Henan
  湖北Le Hubei
  湖南LeHunan
  廣東LeGuangdon9
  廣西Le Guangxi
  海南Le Hainan
  甘肅Le G8.nsu
  寧夏Le Ningxia
  青海Le Qinghai
  新疆Le Xinjian9
  貴州Le Guizhou
  云南Le Yunnan
  四川Le Sichuan
  重慶Chongqin9
  西藏Le Tibet
  黑龍江Le Heilongjian9
  吉林Le Jilin
  遼寧Le Liaonin9
  內(nèi)蒙古La Mongolie intdrieure
4.民風(fēng)民俗Les US et coutumes folkloriques
5.文化藝術(shù)La culture et l’art
6.中國(guó)烹飪L’art culinaire chinois

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)