注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)教育/教材/教輔外語(yǔ)大學(xué)英語(yǔ)認(rèn)知隱喻與翻譯實(shí)用教程

認(rèn)知隱喻與翻譯實(shí)用教程

認(rèn)知隱喻與翻譯實(shí)用教程

定 價(jià):¥32.00

作 者: 葉子南 著
出版社: 北京大學(xué)出版社
叢編項(xiàng): 21世紀(jì)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)系列教材
標(biāo) 簽: 大學(xué)英語(yǔ) 外語(yǔ)學(xué)習(xí)

購(gòu)買(mǎi)這本書(shū)可以去


ISBN: 9787301226551 出版時(shí)間: 2013-08-01 包裝: 平裝
開(kāi)本: 16開(kāi) 頁(yè)數(shù): 236 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  《21世紀(jì)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)系列教材:認(rèn)知隱喻與翻譯實(shí)用教程》從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的角度簡(jiǎn)要地介紹了概念隱喻、語(yǔ)言隱喻、源域、目標(biāo)域、影射等認(rèn)知隱喻的基本概念和知識(shí),再?gòu)目缥幕慕嵌惹腥?,拉近認(rèn)知隱喻理論和翻譯實(shí)踐的關(guān)系,討論了對(duì)等、文本、目的、前景化、文學(xué)翻譯、非文學(xué)翻譯、隱喻價(jià)值、翻譯決策等一系列翻譯議題,并用大量單句、段落、篇章的實(shí)例分析討論譯者面臨的實(shí)際問(wèn)題。每章后還附有思考題和練習(xí)題,堪稱(chēng)是一本實(shí)用的翻譯教科書(shū),為翻譯實(shí)踐研究開(kāi)啟了一個(gè)新天地。

作者簡(jiǎn)介

  葉子南,浙江紹興人。畢業(yè)于杭州大學(xué)(現(xiàn)浙江大學(xué))外語(yǔ)系。近十多年來(lái)任教于美國(guó)加州的蒙特雷國(guó)際研究學(xué)院高級(jí)翻譯語(yǔ)言學(xué)院。

圖書(shū)目錄

前言
基礎(chǔ)篇
第一章 從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)角度看隱喻
第二章 從跨文化角度看隱喻
第三章 從認(rèn)知隱喻角度看翻譯
第四章 文學(xué)中的概念隱喻和語(yǔ)言隱喻
第五章 更多與翻譯實(shí)踐相關(guān)的議題
第六章 從隱喻角度看翻譯決策
第七章 隱喻翻譯實(shí)例分析(單句)
第八章 隱喻翻譯實(shí)例分析(段落)
第九章 隱喻翻譯實(shí)例分析(篇章)
附錄: 供分析和翻譯用的英文原文
起于心還是緣于物(代后記)
主要參考文獻(xiàn)

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)