注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書文學(xué)藝術(shù)文學(xué)詩(shī)歌詞曲賦外國(guó)作品譯詩(shī)·給危城的信

譯詩(shī)·給危城的信

譯詩(shī)·給危城的信

定 價(jià):¥29.00

作 者: 潘洗塵,樹(shù)才 主編
出版社: 長(zhǎng)江文藝出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 外國(guó)詩(shī)歌 文學(xué)

ISBN: 9787535466525 出版時(shí)間: 2013-06-01 包裝: 平裝
開(kāi)本: 16開(kāi) 頁(yè)數(shù): 223 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  《譯詩(shī)·給危城的信(2013年4月)(第2卷)》內(nèi)容包括樹(shù)才譯,(敘利亞—黎巴嫩)阿多尼斯詩(shī)選(19首);美國(guó)詩(shī)歌特輯;史春波譯(美國(guó))琳達(dá)·帕斯坦詩(shī)選(16首);史春波譯,琳達(dá)·帕斯坦詩(shī):清洗我的墨水手;周瓚,徐貞敏譯,(美國(guó))白萱華詩(shī)選(8首);周瓚,徐貞敏譯,白萱華:關(guān)于詩(shī)歌的通信二則;等。

作者簡(jiǎn)介

  樹(shù)才,當(dāng)代著名詩(shī)人。生于浙江,現(xiàn)居北京?!妒澜缥膶W(xué)》編委,在非洲做過(guò)外交官。詩(shī)歌流派“第三條道路”的創(chuàng)始人。他的詩(shī)像小夜曲一樣優(yōu)美,他純潔的抒情充滿人性。著有詩(shī)集《單獨(dú)者》及多種譯作。

圖書目錄

潘洗塵樹(shù)才/主編的話
本期專遞
樹(shù)才譯 (敘利亞—黎巴嫩)阿多尼斯詩(shī)選(19首)
美國(guó)詩(shī)歌特輯
史春波譯 (美國(guó))琳達(dá)·帕斯坦詩(shī)選(16首)
史春波譯 琳達(dá)·帕斯坦詩(shī):清洗我的墨水手
周瓚徐貞敏譯 (美國(guó))白萱華詩(shī)選(8首)
周瓚徐貞敏譯 白萱華:關(guān)于詩(shī)歌的通信二則
金重譯 (美國(guó))安妮·塞克斯頓詩(shī)選(17首)
金重 翻譯塞克斯頓:同自殺者的對(duì)話
牛遁之譯 (美國(guó))羅伯特·勃萊散文詩(shī)(25首)
牛遁之譯 勃萊訪談:散文詩(shī)的藝術(shù)
桑克譯 (美國(guó))T.S.艾略特:老負(fù)鼠的實(shí)用貓經(jīng)(14首)
明迪譯 (美國(guó))卡羅琳·佛雪詩(shī)選(9首)
詩(shī)人譯詩(shī)·楊煉小輯
楊煉譯 (英國(guó))尚·奧布賴恩(2首)
楊煉譯 (英國(guó))喬治·塞爾特斯(2首)
楊煉譯 (德國(guó))約阿黑姆·薩托柳斯(2首)
歐洲詩(shī)歌
朱玉譯 (英國(guó))希尼詩(shī)選(10首)
朱玉譯 踏腳石:希尼訪談錄(節(jié)譯)
朱玉 希尼:詩(shī)歌是金屬的聲音
李金佳譯 (法國(guó))雅克·杜班詩(shī)選
澳洲詩(shī)歌
歐陽(yáng)昱譯 (澳大利亞)利昂奈爾·佛嘎蒂(8首)
詩(shī)人映像
詩(shī)人阿多尼斯希尼 翻譯家 楊煉 金重

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)