注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)教育/教材/教輔外語(yǔ)其他語(yǔ)種緬甸古典小說(shuō)翻譯與研究(緬甸卷)

緬甸古典小說(shuō)翻譯與研究(緬甸卷)

緬甸古典小說(shuō)翻譯與研究(緬甸卷)

定 價(jià):¥35.00

作 者: 李謀 ,林瓊 著
出版社: 北京大學(xué)出版社
叢編項(xiàng): 東南亞古典文學(xué)翻譯與研究叢書(shū)
標(biāo) 簽: 其他小語(yǔ)種 外語(yǔ)學(xué)習(xí)

購(gòu)買(mǎi)這本書(shū)可以去


ISBN: 9787301225332 出版時(shí)間: 2013-07-01 包裝: 平裝
開(kāi)本: 16開(kāi) 頁(yè)數(shù): 245 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  小說(shuō)起源于古代的神話(huà)傳說(shuō)。緬甸的小說(shuō)也不例外,最早是脫胎于佛本生故事的。緬甸的第一部小說(shuō)是一部宣講佛教教義與故事的小說(shuō)《天堂之路》是一位緬甸高僧信摩訶蒂拉溫達(dá)寫(xiě)于16世紀(jì)初的作品。緬甸小說(shuō)描述的內(nèi)容從“天堂”逐步走進(jìn)“人間”,到18世紀(jì)中葉才出現(xiàn)了俗家人士瑞當(dāng)?shù)坠艅?chuàng)作的把“天堂”與“人間”結(jié)合在一起的小說(shuō)《寶鏡》。這也是緬甸的第一部富有浪漫色彩的暢想小說(shuō),也可稱(chēng)作是一部具有神幻色彩的宮廷愛(ài)情小說(shuō)。譯者通過(guò)對(duì)《天堂之路》、《寶鏡》這兩部小說(shuō)的譯介與評(píng)論,使讀者明晰了解緬甸古典文學(xué)主要文體之一小說(shuō)的發(fā)展歷程。

作者簡(jiǎn)介

  李謀,1955年11月生,河北唐山人。北京大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師。2009年獲中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)頒發(fā)的資深翻譯家榮譽(yù)證書(shū)。長(zhǎng)期從事緬甸歷史文化的教學(xué)與研究。合著《緬甸文化綜論》、《緬甸文學(xué)史》、《東方文學(xué)概論》、《四大文化與東南亞文學(xué)》、《緬甸歷史論集——兼評(píng)》《琉璃宮史》、《多元交匯共生——東南亞文明之路》、《古代東南亞史》等。譯注《琉璃宮史》等緬甸名著、文獻(xiàn)多篇。參加《中國(guó)大百科全書(shū)》、《東方文學(xué)詞典》、《萬(wàn)國(guó)博覽亞洲卷》、《緬漢詞典》等大型辭書(shū)編撰。發(fā)表論文多篇。林瓊,北京大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副教授。1984年進(jìn)入北京大學(xué)東語(yǔ)系緬甸語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí),1992年畢業(yè)后留校任教至今。長(zhǎng)期從事緬甸語(yǔ)教學(xué)工作,編著《緬甸語(yǔ)教程》第二冊(cè),參與編著《簡(jiǎn)明緬漢漢緬詞典》、《漢英緬分類(lèi)詞典》、《四大文化與東南亞文學(xué)》,發(fā)表論文多篇。

圖書(shū)目錄

天堂之路
寶鏡
評(píng)緬甸第一部小說(shuō)——《天堂之路》
從《寶鏡》看緬甸古典小說(shuō)的傳統(tǒng)
封建時(shí)代的緬甸小說(shuō)
《天堂之路》等古代小說(shuō)評(píng)述
信摩訶蒂拉溫達(dá)與他的小說(shuō)《天堂之路》
析小說(shuō)《天堂之路》
關(guān)于《寶鏡》
第一部緬甸神話(huà)小說(shuō)
后記

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)