注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書人文社科文化文化評述東方和西方相遇:全球化時(shí)代的文化、文學(xué)和語言

東方和西方相遇:全球化時(shí)代的文化、文學(xué)和語言

東方和西方相遇:全球化時(shí)代的文化、文學(xué)和語言

定 價(jià):¥46.00

作 者: 林精華 等主編
出版社: 安徽大學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 文化 文化理論

ISBN: 9787566402387 出版時(shí)間: 2013-08-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 360 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

暫缺《東方和西方相遇:全球化時(shí)代的文化、文學(xué)和語言》簡介

作者簡介

暫缺《東方和西方相遇:全球化時(shí)代的文化、文學(xué)和語言》作者簡介

圖書目錄

東西方相遇中的文化反應(yīng)
West Meets East:The Rise of Weste rrl Racjsm
華人社群主義的全球化對應(yīng)
俄羅斯民族主義之于俄國漢學(xué)研究
Is There a Christian Conception of Transcendence inConfucianism?
Swiss German and Chinese,NOt so Different after All:A TypologicalPerspective
文學(xué)在東西方相遇中的表現(xiàn)
Aesthetic Confluences between Chinese and Westel"n VisualPoetry
美國漢學(xué)界現(xiàn)當(dāng)代中國小說研究的歷史視角
東歐的意義和東歐文學(xué)在現(xiàn)代中國的影響
中國文化視野和托爾斯泰經(jīng)典的重讀
From“Marvels of the World”t0“Hibernation”:Early Western Discourseson China
東西方相遇中的媒介問題
文學(xué)翻譯的“精神傳達(dá)”與“神似”
——8.F.別林斯基和傅雷的翻譯原則比較
從《安樂王子》到《快樂王子》:王爾德童話漢譯歷程中的語言問題
Love,Chinese Women and Colonial New Zealand in Maxine Alteri0’SRibbons of Grace and Kaye Kelly’S Cross the River to Home …Christina Stachurski
Polarising the Audience:Meij i Kabuki Spectators’Receptivity toForeign Cultural Material
東西方溝通中的外國文學(xué)
北京大學(xué)新時(shí)期的俄蘇文學(xué)教學(xué)
思潮·范式·文本:外國文學(xué)研究的反思
Paradoxes of New Eurasianism:Alexander Prokhanov’S Novel
The Cruise ship“Joseph Brodsky”
“貧化”藝術(shù)的審美豐富性實(shí)現(xiàn):從《等待戈多》看荒誕派戲劇的審美轉(zhuǎn)型
全球化作為當(dāng)代東下方相遇中的狀態(tài)
從獨(dú)白式“對話”到“他者”式對話:全球化時(shí)代的文化話語邏輯
全球化背景下的中西比較詩學(xué)對話策略
Oc06eHHOCTtt ryMaHHTapHoro ll03HaHHH B ycJIOBHaX CoBpeMeHHOftrJl06anHHa
Secularising the Sublime:Landscape as Actor in Film,Painting,andLiterature
臺(tái)灣的新契機(jī)
——在地產(chǎn)業(yè)與文化創(chuàng)新
編后記

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號