《國際貿易實務俄語》旨在使讀者在學習俄語語言的同時提高自己的俄語國際貿易業(yè)務實踐能力。在編寫過程中,作者努力克服中俄兩國學術界對某些國際貿易問題認識的差異,本著實用性、前瞻性和系統(tǒng)性的原則,根據(jù)當前國際貿易的基本條件、環(huán)節(jié)和方式,將教材分為十五個單元,每個單元共兩篇課文,同時配備詞匯表以及任務與練習。在編排各個單元課文內容時,作者力求兼顧中俄貿易實踐的典型特征,同時根據(jù)俄語語言內容的難易程度,采取了循序漸進的編排策略。為了幫助讀者更好地學習課文內容,在設計各個單元課后任務與練習內容時,作者緊密圍繞課文中的俄語語言表達方式和國際貿易業(yè)務活動的特點,對于課文中出現(xiàn)的重要概念作了說明。為了便于讀者對俄語課文內容的理解,每篇俄語課文都相應附有漢語譯文。通過學習《國際貿易實務俄語》,讀者可以掌握國際貿易實務俄語的語言內容,為進行國際貿易俄語口、筆譯以及國際貿易俄語寫作等活動奠定基礎,也為靈活運用俄語語言處理與俄羅斯國際貿易業(yè)務活動中的實際問題提供支持?!秶H貿易實務俄語》適用于俄語專業(yè)本科高年級學生和研究生教學,還可作為非俄語專業(yè)本科學生和研究生學習國際貿易俄語的參考書。