目前中國(guó)第一本從“溝通”角度挖掘“方法”的英語(yǔ)寫(xiě)作類(lèi)書(shū)籍。 它不同于泛泛而談的寫(xiě)作語(yǔ)言教科書(shū),更不同于機(jī)械呆板的模版工具書(shū)。它介紹的是方法。所謂方法,即“每次”在進(jìn)行商務(wù)寫(xiě)作時(shí),都能用得上的“思維步驟”。 “TCS三級(jí)跳”方法(Tone, Content, Structure),從行文風(fēng)格、內(nèi)容撰寫(xiě)到邏輯結(jié)構(gòu)三個(gè)維度幫助跨國(guó)公司員工輕松完成內(nèi)部溝通,如團(tuán)隊(duì)協(xié)作,向高管匯報(bào)項(xiàng)目等?!恫粫?huì)寫(xiě),怎敢拼外企:TCS三級(jí)跳解析商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作經(jīng)典案例》不僅具有實(shí)用性,而且有很好的閱讀體驗(yàn)。 作者借用職場(chǎng)小說(shuō)人物杜拉拉的故事背景,其中DB公司的組織架構(gòu)和業(yè)務(wù)特點(diǎn)是外企的代表。近三十個(gè)的商務(wù)溝通的實(shí)例,生動(dòng)地描述了在白領(lǐng)們?cè)诠ぷ髦袝?huì)遇到的各種溝通情境以及應(yīng)對(duì)措施。讀者沿著杜拉拉的職業(yè)發(fā)展道路,與她共同經(jīng)歷這三個(gè)階段:小兵(基本技能篇)、初級(jí)主管(溝通執(zhí)行篇),中高級(jí)主管(高效管理篇)。本書(shū)一遍一遍地帶讀者使用TCS三級(jí)跳,直至讀者形成TCS三級(jí)跳的思維習(xí)慣,輕松應(yīng)對(duì)不同的商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作任務(wù)。 另外,本書(shū)專(zhuān)針對(duì)中國(guó)白領(lǐng)撰寫(xiě),幫助他們理解并學(xué)會(huì)native speaker對(duì)商務(wù)文書(shū)的寫(xiě)法,徹底擺脫掛著“made in China”標(biāo)簽的英文。”
作者簡(jiǎn)介
戴愫,有著多年海外的工作和管理經(jīng)驗(yàn)。她曾先后在美國(guó)和新加坡工作過(guò)。在美期間她曾在全球最大的雇員培訓(xùn)服務(wù)提供商ResCare華盛頓國(guó)際總部擔(dān)任中國(guó)地區(qū)項(xiàng)目經(jīng)理,在Astar教育集團(tuán)的弗吉尼亞分部擔(dān)任總監(jiān)。她還曾擔(dān)任過(guò)新加坡S P Jain商學(xué)院的東亞地區(qū)首席代表,負(fù)責(zé)市場(chǎng)推廣工作。戴愫女士有著非常豐富的英語(yǔ)教學(xué)經(jīng)驗(yàn)。在國(guó)內(nèi)時(shí)她曾在中山大學(xué)擔(dān)任英文講師,也曾在新東方教育集團(tuán)擔(dān)任英文講師。她對(duì)中西方文化差異和英語(yǔ)語(yǔ)言有著深入了解和研究,擅長(zhǎng)寫(xiě)作和寫(xiě)作培訓(xùn)。她在國(guó)內(nèi)時(shí)出版過(guò)兩本暢銷(xiāo)的英文學(xué)習(xí)書(shū)籍《新概念英語(yǔ)句典》第一、二冊(cè),在美期間曾出版一本關(guān)于文化沖突的暢銷(xiāo)書(shū)“China: Perspectives of A Transplanted Mango”。戴愫女士畢業(yè)于四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)和西南政法大學(xué),分別獲英語(yǔ)學(xué)士學(xué)位和法學(xué)學(xué)位,后就讀于美國(guó)馬里蘭大學(xué),獲教育領(lǐng)導(dǎo)力與政策研究碩士學(xué)位。