茶舍
水墨暈染分五色,淡極始知花更艷
任世間花開花落,看天上云卷云舒
東情西韻,嶺南風(fēng)情
歲月雍容,雅韻清風(fēng)
回歸東方的閑情雅致
寧靜雅致,形構(gòu)大氣人生
豪笙印溢
藏鋒聚氣,禮仁為美
古韻鎏金
引景
名仕雅集臻會所
泛東方的美學(xué)探索
明麗亮彩新天地
漫游在麗江的悠閑時光里
云羅雁飛江南秋
猶夢依稀淡如雪
新禪意解讀空間智慧
春風(fēng)拂檻露華濃
人淡如菊,優(yōu)雅如詩
情醉上海灘
明月清風(fēng)滿庭芳
凈心素雅, 淡看浮華
花開四季滿庭芳
云水禪心,悅見悠然
隨風(fēng)潛入夜,潤物細(xì)無聲
聽海
如夢似幻的巴厘風(fēng)情,把生活叫醒
與藝術(shù)同行,現(xiàn)代手法演繹泰式經(jīng)典
木筑恬靜的溫柔時光
與自然呼吸,臨風(fēng)聽蟲鳴
功能與美學(xué)并存,盡顯大宅空間藝術(shù)
人間美景,山居藝術(shù)
節(jié)奏“家”
因地制宜,精心打造醉人的景觀美宅
悠悠禪意藏芳華
Tea House
Ink and Wash
In Sky, Clouds Are Rolling and Overspread; on Land, Flowers Are Blowing and then Gone
Eastern Passion, Western Rhyme, and Lingnan Feelings
Golden Times, Simple Breeze
Return to Eastern Elegance
Life Grandeur by Peace and Quiet
Overflown Impression
Connotation and Benevolence
Chinese Rhyme Ancient but Gliding
Cited Shadow
Zhen Club for Celebrity
Exploration of Pan Oriental Aesthetic
Bright and Beautiful
Enjoyment in Jijiang's Leisure
Wild Gooses Fly to Regions South of the Yangtze River in Autumn
Still There but Not Very
Spatial Wisdom by New Zen
Spring Breeze
People Simple, Poem Elegant
Intoxicated in Shanghai
Moonlight and Breeze Coming into the Yard
Simple but Elegant
Seasonal Flowers in Courtyard
Heart in Zen
Wind Sneaked into the Night, Moisten Things Silently
Sea Listening
The Dream-like Bali Style, Wakes up the Life
Walking with Art, Deductive Thai Classics by Modern Ways
Wood Accents: the Quiet Gentle Days
The Natural Breathing, Listen to the Sound of the Breeze & Insects
Functionality and Aesthetics Coexist, Show Spatial Art of the Top Mansion
Beautiful Scenery on Earth, Hill Dwelling of Art
Rhythm - Home
Rooted in Local Conditions, Elaborate the Intoxicating Landscape and Top Mansion
Youth with Leisurely Zen Style