目錄CONTENTS Chapter 1 01 Once again, you’ve fallen for one of my classic pranks. Bazinga! 你又一次掉進(jìn)我的經(jīng)典惡作劇陷阱了。 氣死你! ……………………………………………………001 02 I’m clearly too evolved for driving. 很明顯我已經(jīng)進(jìn)化到不需要開車了。 ………………………009 03 You might be from Texas, but I’m from New Jersey. 你老家是德州的,我可是新澤西的。 ………………………017 04 I believe what we just heard from Penny was sarcasm. 我覺得佩妮剛才那話是在諷刺咱們。 ………………………025 Chapter 2 05 I’m characterizing this phenomenon as Schrodinger’s Friendship. 我把這個(gè)現(xiàn)象稱為“薛定諤的友誼”。 ……………………034 06 What is the best number? 最棒的數(shù)字是什么? …………………………………………042 07 He’s engaging in reductio ad absurdum. 他在玩歸謬法。 ………………………………………………051 08 You mean like a beta test? 你說就像公測? ………………………………………………060 09 Great, another fainter. 老天,又一個(gè)暈倒粉。 ………………………………………069 Chapter 3 10 That’s where I sit. 這是我的座位。 ………………………………………………078 11 I’m hungry now. 我現(xiàn)在就餓了。 ………………………………………………086 12 Are they actually arguing about comic books? 她們是真的在討論漫畫書嗎? ………………………………094 13 I suggest rock-paper-scissors-lizard-Spork. 我提議“石頭剪刀布蜥蜴史帕克”。 ………………………103 14 You know I don’t enjoy Christmas. 你知道我不喜歡圣誕節(jié)的。 …………………………………112 15 I am constantly hearing this annoying sound. 老有煩人的聲音在我耳邊響。 ………………………………121 16 We can’t all be Cinderella. 咱們不能全都當(dāng)灰姑娘。 ……………………………………129 Chapter 4 17 You’ve passed the first barrier to roommate-hood. 你已經(jīng)通過了合租的第一關(guān)。 ………………………………138 18 I present to you the relationship agreement. 請看這本愛情公約。 …………………………………………147 19 Sheldon’s hugging me! 謝爾頓在抱我呢! ……………………………………………155 20 We’re really sorry. 我們真的很抱歉。 ……………………………………………164 21 You have to drive me to work. 你得開車送我去上班。 ………………………………………172 22 You bought me a present? Why would you do such a thing? 你給我買了份禮物?你干嘛要做這種事? …………………180 Chapter 5 23 Will you be my valentine? 你愿意做我的愛人嗎? ………………………………………189 24 I can’t believe I bleached my mustache for this. 真不敢相信我居然為了這個(gè)漂白了胡子。 …………………198 25 We’re still dating, right? 咱們還是一對兒是吧? ………………………………………207 26 Leonard has some ridiculous notion that you’re mad at me. 萊納德有一些可笑的想法, 他說你在生我的氣。 …………………………………………215 Chapter 6 27 You want to work with me? 你要和我一起做實(shí)驗(yàn)? ………………………………………223 28 I’m the astrophysicist.“Astro” means “space”. 我是天體物理學(xué)家。“天體”就意味著“外太空”。 ……231 29 Nobel! Nobel! 諾貝爾!諾貝爾! ……………………………………………239 30 I’m going up in space! 我要上太空了! ………………………………………………248 31 I got the hemorrhoid commercial! 我要拍痔瘡廣告了! …………………………………………256